Vous avez cherché: andiamo d'accordo e ci conosciamo da tanro (Italien - Français)

Italien

Traduction

andiamo d'accordo e ci conosciamo da tanro

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

andiamo. ci conosciamo da tanto.

Français

mais si, ça fait longtemps qu'on se connaît.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

certo e ci conosciamo da...

Français

et je te connais du...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e ci conosciamo da un bel po'.

Français

et nous nous connaissons depuis un moment.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da...

Français

on se connait depuis...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche quando andiamo d'accordo, c'e' tensione.

Français

même quand ça va, c'est tendu.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andiamo, jaime. ci conosciamo da tutta una vita.

Français

vas-y, on est comme cul et chemise.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da anni.

Français

depuis des années.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da anni!

Français

on se connaît depuis toujours.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andiamo, prue. ascolta. ci conosciamo da molto tempo.

Français

ecoute, prue, on se connaît depuis longtemps.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da 20 anni.

Français

on se connaît depuis vingt ans.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo... da un'eternità.

Français

on se connaît depuis... une éternité.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ci conosciamo da sempre.

Français

depuis toujours.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

beh, ci conosciamo da quanto,

Français

tu ne me connais que depuis, genre quelques...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da diciotto giorni.

Français

on se connait depuis 18 jours.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- oh, ci conosciamo da parecchio.

Français

- oh, ça fait bien longtemps.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ci conosciamo da molto tempo.

Français

- nous nous sommes connus il y a longtemps.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- robert, ci conosciamo da tanto.

Français

tu sais, robert, on se connaît depuis longtemps.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da quando eravamo bambini.

Français

nous nous connaissons depuis l'enfance.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci conosciamo da tanto tempo, killian.

Français

on se connaît depuis très longtemps, killian.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

inoltre mi ha riferito che gli hai detto che andiamo d'accordo, e che ti piacciono le marce.

Français

et il a dit que tu lui avais dit qu'on s'entendait bien, que tu aimais les défilés.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,474,156 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK