Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le chiedo cortesemente di andarsene.
je vais devoir vous demander de partir maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chiedo cortesemente di accostare e farmi scendere!
m. douglas, je vous demande de vous garer et de me laisser sortir !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chiedo cortesemente di dare, infine, una risposta chiara.
je vous demande de nous donner enfin une réponse claire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e mi servirebbe cortesemente il vostro aiuto.
et s'il vous plait, j'ai besoin de votre aide.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo cortesemente di esaminare le versioni linguistiche, tenendo conto che fa fede il testo inglese.
je vous prie de vérifier les différentes versions linguistiques à partir du texte anglais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chiedo cortesemente all'aula di considerare questo punto prima di lanciare frecciate alla commissione.
quoi qu'il en soit, et malgré les dénégations de la commission, on se demande s'il n'y a pas une relation directe entre le moment où les amendes sont prononcées et les tentatives de restructuration de la sidérurgie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potrei sapere cortesemente il vostro nome, signorina?
s'il vous plaît, je sais que votre nom, votre manque?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi darebbe cortesemente il numero della signora hines?
puis-je avoir le numéro de mme hines?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chiedo cortesemente di ripetere se è vero che il consiglio ha decretato ieri un rinvio di un anno, senza attendere l' esito della nostra discussione.
oui ou non, le conseil a-t-il décidé hier le report à un an, sans attendre de connaître le contenu de nos propositions?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chiedo cortesemente al presidente di trasmettere al consiglio il mio sdegno nonché la mia speranza di ricevere un giorno una risposta a tutte le domande formulate.
je prie le président de faire connaître au conseil mon indignation et mon espoir qu'un jour il réponde aux questions formulées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
e tu che diavolo ci fai qui? ti chiedo cortesemente per l'ultima volta... di restituire i ventimila che devi al mio cliente.
je vous demande une dernière fois de rembourser mon client.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chiedo cortesemente di indicare ai servizi relativi di aumentare un po' l'intensità della luce, perché in questo modo non può proprio lavorare.
le président. - entendu, cher collègue, le procès-verbal sera corrigé de sorte à refléter votre observation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei lavori preparatori della conferenza dei presidenti di questa settimana chiedo cortesemente ai gruppi di consultare la commissione per il controllo dei bilanci per verificare se la procedura indicata dall' onorevole poettering raccoglie un sufficiente consenso.
en préparant la conférence des présidents pour cette semaine, les groupes pourraient-ils consulter la commission du contrôle budgétaire afin de voir s' il existe un consensus permettant d' avancer en ce qui concerne la suggestion de m. poettering.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le chiedo cortesemente di prendere posto al suo seggio e di consentirmi di proseguire con i nostri lavori, passando alla prossima interrogazione come previsto.
de silguy, membre de la commission. - j'ai beaucoup ap pris, je me suis beaucoup instruit et je vous remercie de m'avoir permis de participer à votre débat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per questo motivo, signora commissaria, chiedo cortesemente che la commissione tomi sui suoi passi e ritiri la proposte ài misure transitorie relative d regolamento che istituisce misure tecniche per il meditenaneo.
l'étude qu'a demandée la commission en fera également état. en conséquence, cela vaut la peine d'attendre ces conclusions avant d'en aniver à une proposition de modification du règlement de mesures techniques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed e' inutile che io gli chieda cortesemente di avere un minimo di rispetto per gli altri.
Ça ne change rien si j'essaie gentiment de les raisonner.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È assolutamente urgente risolvere il problema prima possibile e, pertanto, le chiedo cortesemente di convincere la commissione a presentare una relazione aggiornata sul trasporto delle scorie nucleari.
il est urgent de résoudre cette question dès que possible. je vous demanderai donc de persuader la commission de publier une version mise à jour de son rapport sur le transport des déchets radioactifs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le chiedo cortesemente di darmi una risposta concreta: per quanto riguarda la fase postcontenzioso, non ritiene che talvolta possano essere necessari diversi anni e poi molti altri anni ancora prima che venga applicata una sanzione?
je voudrais une réponse précise, s’ il vous plaît: concernant la phase contentieuse, ne pensez-vous pas que, parfois, avant qu’ une sanction soit appliquée, des années et des années peuvent s’ écouler?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si'. derek ti chiede cortesemente di smettere di frequentare aiden. cioe' se ti ci ribecco insieme... non attivero' l'antincendio, ma ti strappero' la lingua dalla gola.
ouais, derek aimerait te demander gentiment, d'arrêter de voir aiden, ce qui veut dire que si je te reprend avec lui, je ne vais pas déclencher l'alarme incendie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dillen (dr). — (nl) signor presidente, le chiedo cortesemente, ma con istanza, di esprimere i nostri rallegramenti alla delegazione islandese per la decisione dell'islanda di riprendere i rapporti diplomatici con la lituania.
vayssade aussi indispensable pour la réalisation de l'union politique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :