Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chiedo un colloquio.
on veut négocier.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- chiedo un bicchiere.
- je demande un verre à vin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti chiedo un favore.
mais je vais te demander une faveur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- le chiedo un favore.
j'aimerais vous demander une faveur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ti chiedo un servigio!
- je m'en remets à toi !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo un altro tavolo.
- je vais demander une nouvelle table.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo un ballo, signore.
je vous interromps.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- chiedo un sorvolo ravvicinato.
demande un survol.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- chiedo un radiografo mobile?
tu veux que je demande un appareil de radios mobile ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo un mandato al giudice.
je demande un mandat.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caesar, ti chiedo un favore.
j'ai une faveur à demander.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dopo mezzanotte chiedo un extra.
- je facture le double après minuit. - Écoute ...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma ti chiedo un ultimo favore.
mais j'ai un dernier service à te demander.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sentite, adesso chiedo un timeout.
on va faire une pause maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- chiedo un recesso, vostro onore.
je demande une suspension, votre honneur - m. parker
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ti chiedo un favore, allora. - ok.
laisse-moi te demander une faveur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora chiedo un rinvio, vostro onore.
nous demandons un renvoi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo un mandato. - seicento dollari. - "r."
j'appelle pour demander un mandat.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- vostro onore. - chiedo un recesso, vostro onore.
- je demande une suspension, votre honneur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chieda un mandato.
obtenez un mandat.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :