Vous avez cherché: coltro (Italien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

coltro

Français

coutre

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro dentellato

Français

coutre dentelé

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

vomere-coltro

Français

soc-coutre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro a disco

Français

coutre à disque

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

asta diritta per coltro

Français

tige de coutre droite

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro a lama incurvata in avanti

Français

coutre droit incurvé vers l'avant

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro reversibile a gomito secondo un piano verticale

Français

coutre réversible coudé

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro di traduzione degli organi dell'unione europea

Français

centre de traduction des organes de l'union européenne

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

coltro di traduzione degli aggiri c f e h un k m e europea

Français

centre de traduction des organes de l t j nion européenne

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e ha fatto tutti i pavimenti, e... ha lavorato cosi' tanto... e quindi poi alla fine e' finito coltro al muro.

Français

et il... il a fait tout le plancher. c'est beaucoup de travail,

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la côte sarebbe <span>infatti </span> il dito mignolo del gigante <span>rabelaisiano </span> gargantua <span>, </span> sepolto <span>da </span> una coltre di detriti.

Français

la côte serait <span>en fait </span> l'auriculaire du géant <span>rabelaisien </span> gargantua <span>, </span> enfoui <span>sous </span> un manteau de débris.

Dernière mise à jour : 2007-12-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,036,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK