Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dovrei provvedere ad ogni tuo bisogno.
je suis censé satisfaire tous tes désirs.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad ogni modo.
bref.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- ad ogni modo...
- en tout cas...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad ogni costo.
je ferai ce qu'il faut.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad ogni costo?
quoi qu'il en coûte ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo perciò provvedere ad armonizzare tale situazione,
motif: la capacité d'absorption des peco serait épuisée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lui avrebbe dovuto provvedere ad una tomba decente.
il aurait pu s'offrir une tombe décente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'autorità deve provvedere ad organizzare tali esami.
l'autorité compétente doit prendre les dispositions nécessaires pour organiser ce test.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non possiamo provvedere ad evacuare lei o i suoi uomini.
colonel, je suis désolé, mais on ne peut pas vous évacuer, vous et vos hommes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisogna provvedere ad assicurare l'avvenire dell'umanità.
je ne tiens pas à profiter de cette question pour dorer notre étoile nationale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo pagare prezzi equi e provvedere ad uno sviluppo regionale.
nous devons payer des prix équitables et veiller au développement régional.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'autorità competente deve provvedere ad organizzare l'esame.
l'autorité compétente doit prendre les dispositions nécessaires pour organiser le test.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, si provvedere ad avviare la riorganizzazione delle professioni regolamentate.
en outre, cette approche engagera les premiers pas vers une restructuration des professions réglementées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa che faccio, cosi' posso provvedere ad adele e al ragazzo.
ce que je fais, donc je peux veiller sur adèle - et le garçon.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' dunque certo che occorre provvedere ad una riduzione della capacità.
il est donc clair qu'il faut opérer une réduction des capacités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provvedere ad allineare ulteriormente all’acquis la legislazione in materia di asilo.
poursuivre l’alignement de la législation en matière d’asile sur l’acquis.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione dell'euratom sollecita i governi a provvedere ad una rapida ratifica.
la commission d'euratom les presse d'accélérer la procédure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(17) occorrerebbe provvedere ad un costante controllo dei progressi del presente programma,
(17) l'état d'avancement de ce programme devrait être régulièrement contrôlé,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora è necessario provvedere ad un'applicazione uniforme ed effettiva delle normative in materia.
il faut maintenant veiller à une application uniforme et efficace des réglementations en la matière.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in sede di consiglio, essi dovrebbero dunque provvedere ad approvare un'adeguata risoluzione in merito.
ils devraient par conséquent faire en sorte qu'une décision adéquate soit prise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :