Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
signor presidente, forse non ha mai sentito parlare di darioush farouhar e di sua moglie, di pirouz davani, redattore capo di un quoditiano iraniano, di majid charif, di mohamad mokhtari o di jafar pouyandeh.
monsieur le président, vous n' avez probablement jamais entendu parler de darioush forouhar et de son épouse, de pirouz davani, rédacteur en chef d' un journal iranien, de majid charif, de mohamad mokhtari ou de jafar pouyandeh.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(52) l'articolo 2 dello statuto della side [13] indica che l'impresa ha per oggetto: "la vendita, in francia e all'estero, di libri, riviste e quoditiani e tutti i prodotti culturali, l'attività editoriale, la creazione o l'acquisizione e la gestione di qualsiasi attività analoga e più in generale qualsiasi operazione industriale, commerciale o finanziaria, mobiliare e immobiliare, che si possa collegare direttamente o indirettamente all'oggetto sociale o possa facilitarne l'estensione o lo sviluppo".
(52) aux termes de l'article 2 de ses statuts, la side [13], a pour objet: "la vente, en france et à l'étranger de livres, de presse, de tous produits culturels, l'édition, la création ou l'acquisition et l'exploitation de tous fonds de commerce de même nature et plus généralement toutes opérations industrielles, commerciales ou financières, mobilières ou immobilières, pouvant se rattacher directement ou indirectement à l'objet social ou susceptibles d'en faciliter l'extension ou le développement".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent