Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vista con razzi
une fusÉe dans le paysage
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo segnalare con dispiacere che abbiamo dovuto svolgere il nostro lavoro oppressi da tempi molto stretti.
en outre, je ne peux que regretter que nous ayons bénéficié d' un délai aussi court pour réaliser ce travail.
a marzo un funzionario locale dell’ue è rimasto ucciso in un attacco con razzi a damasco.
en mars dernier, un membre local de la délégation de l'ue en syrie a péri dans une attaque à la roquette à damas.
la mia delegazione si vede costretta a segnalare con rammarico che il problema della disoccupazione è particolarmente grave in spagna.
la délégation se voit obligée de signaler avec regret que la situation de chômage est particulièrement grave en espagne.
da segnalare con riferimento agli anni precedenti all’adozione della moneta unica da parte dello stato membro.
À déclarer pour les années durant lesquelles l’État membre n’est pas encore un État membre participant.
colgo quest' opportunità, però, per segnalare con rincrescimento che la commissione deve ancora rispondere a questa importante richiesta.
toutefois, je regrette que la commission n' ait pas encore répondu à cette importante requête.
due squadre lasceranno l'esplosivo seguite immediatamente da altre due per ricoprire l'intera area con razzi e artiglieria aerea.
deux escadrilles de bombardiers... et puis des chasseurs... pour mitrailler l'ensemble du secteur visé.
( 1 ) da segnalare con riferimento agli anni precedenti all' adozione della moneta unica da parte dello stato membro .
( 1 ) À déclarer pour les années durant lesquelles l' État membre n' est pas encore un État membre participant .
mi è stato chiesto di comunicare anche in aula il numero per chiamare il servizio di sicurezza, in modo che sia chiaro per tutti a chi rivolgersi per segnalare con rapidità ed efficacia eventuali incidenti.
je vous prie donc de faire en sorte que le numéro auquel on peut joindre le service de sécurité soit communiqué de façon claire et précise, afin que, lorsque l' on veut signaler un incident, cela puisse se faire rapidement et efficacement.
in proposito, devo segnalare con soddisfazione che recentemente la corte suprema spagnola ha condannato il governo spagnolo a risarcire i consumatori privati comunitari per il ritardo nell' attuazione della direttiva.
bien entendu, je dois signaler, avec satisfaction, que le tribunal suprême espagnol a récemment condamné le gouvernement espagnol à indemniser les consommateurs particuliers communautaires à la suite du retard, de la part du gouvernement espagnol, dans l' application de la directive.
voci per memoria 1) da segnalare con frequenza standard ed entro date prestabilite: a) passività a breve in valuta nazionale indicizzate ai tassi di cambio;
postes pour mémoire 1) À déclarer selon la fréquence et les délais normaux: a) dette à court terme en monnaie nationale indexée sur des taux de change;
per alcuni ambiti , come il mercato del lavoro e i conti nazionali , ciò significa riconsiderare l' attuale equilibrio fra questi dati e quelli più esaustivi da segnalare con periodicità annuale o inferiore ai sensi della normativa comunitaria .
dans certains domaines statistiques ( par exemple le marché du travail et les comptes nationaux ) , cela nécessite un réexamen de l' équilibre actuel entre ces données et les données exhaustives requises par la législation de l' ue selon une périodicité annuelle ou plus faible .