Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spaghetti allo scoglio
spaghetti aux fruits de mer
Dernière mise à jour : 2023-06-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
risotto allo scoglio
risotto au rocher
Dernière mise à jour : 2022-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
linguine allo scoglio.
des pâtes et de la sauce aux moules.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mettete i bambini allo scoglio.
mettez les enfants sur le rocher.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erano in spiaggia, dietro allo scoglio.
c'est la vérité, ils étaient tous les deux sur la plage derrière le rocher.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
recette risotto allo scoglio traduit en francais
recette risotto aux fruits de mer traduit en anglais
Dernière mise à jour : 2021-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in cima allo scoglio si erge la statua di europa.
au sommet, la statue allégorique de l’europe.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leonardo fa scivolare il cap totu vicino allo scoglio nero. la volpe salta a bordo.
léonard laisse glisser le cap totu près du rocher noir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[effettivamente alex sembra una cozza attaccata allo scoglio] voi due dovreste parlare. io... vado.
je vous laisse parler.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fra 30 giorni, alla vigilia del giorno più lungo dell'anno andromeda verrà portata allo scoglio sacrificale in riva al mare dove verrà legata e incatenata alla pietra dovrà essere illibata, una vergine.
dans 30 jours, le soir le plus long de l'année, andromède devra être emmenée sur le rocher sacrificiel, ligotée et enchaînée à la pierre. elle devra être pure de tout homme, vierge.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò suscitò nuovi pensieri nella mia mente; credei cioè appartener tali uomini al vascello naufragato a veggente della mia isola com’era solito chiamarla io; mi figurai che quando il vascello fu battuto contro allo scoglio e videro irreparabile la loro perdita, si fossero gettati nella scialuppa, approdando a qualunque rischio in quella terra selvaggia.
ce récit me mit en tête de nouvelles pensées: j'imaginai aussitôt que ce pouvaient être les hommes appartenant au vaisseau échoué en vue de mon île, comme je l'appelais alors; que ces gens, après que le bâtiment eut donné contre le rocher, le croyant inévitablement perdu, s'étaient jetés dans leur chaloupe et avaient abordé à cette terre barbare parmi les sauvages.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: