Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu es belle
tu es belle
Dernière mise à jour : 2013-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que tu es belle !
ma que bellissima
Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es italien
Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es deus meus,
tu es deus meus,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es en classe
tu es en classe
Dernière mise à jour : 2013-11-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
quand tu es né ?
quand es-tu né?
Dernière mise à jour : 2013-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comme tu es intelligent
qu'est-ce qui te fais dire ça
Dernière mise à jour : 2024-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es un bueno lavoratore?
- tú es un bueno ouvrier ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hier tu es parti sans rien me dire
hier tu es parti sans rien me dire
Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grazie, scotty. tu es un amant.
merci, scotty.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh, mi pensa que tu es maxi maxi triste.
oh, il a l'air tout triste.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dómine deus, amo te super ómnia et próximum meum propter te, quia tu es summum, infinítum, et perfectíssimum bonum, omni dilectióne
dómine deus, amo te super ómnia et próximum meum propter te, quia tu es summum, infinítum, et perfectíssimum
nel 2000 gli fu detto verbalmente dall'ispettore p. dd di lasciare la congregazione, per una presunta relazione con una donna (xx , tu es marié.
en 2000, le p. dd, provincial, lui a dit verbalement de quitter la congrégation, à cause d'une relation présumée avec une femme (<< xx , tu es marié.
occorre, inoltre, verificare l'affermazione riportata ("xx, tu es marié"), per verificare se davvero p. xx ha attentato il matrimonio, anche solo civilmente o se l'espressione si riferiva ad una relazione affettiva e sessuale, temporanea, con una donna.
il est également nécessaire de vérifier la déclaration rapportée ("xx, tu es marié") pour voir si p. xx a attaqué le mariage, même seulement civilement, ou si l'expression faisait référence à une relation affective et relation affective et sexuelle, temporaire, avec une femme.