Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É meglio.
c'est mieux.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É meglio così!
c'est mieux comme ça.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse é meglio.
c'est peut-être mieux ainsi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio che vada.
- je vais peut-être y aller.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non é meglio così ?
c'est mieux ainsi, non ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É meglio al circolo.
le club-house, c'est mieux.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio che rientri
je rentre chez moi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio che risponda.
vaut mieux répondre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-no, é meglio di no.
non il ne reste pas ici.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- prima é, meglio é!
- le plus tôt sera le mieux !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
probabilmente é meglio imitarlo.
il vaut mieux l'imiter.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque, é meglio che vada.
allez !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio se non lo sai.
- c'est mieux si tu ne sais pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio se non so cosa?
- mieux si je ne sais pas quoi ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché é meglio del venezuela.
c"est mieux que le venezuela. je t"expliquerai.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
É meglio che tu vada, connor.
tu ferais mieux de partir, conner.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É meglio imparare l'equilibrio.
apprends d'abord l'équilibre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É meglio che lo lasci stare.
il vaut mieux le laisser.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi piacerebbe, ma é meglio che vada.
j'aimerais bien, mais je dois rentrer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- É meglio che la riporti a casa.
- je devrais la ramener.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :