Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"tutti canteranno
"tous chanteront
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gli uccelli canteranno
les oiseaux chanteront
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
canteranno a lungo.
ils vont chanter longtemps.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si rallegreranno, canteranno.
on chantera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così pare, ma per chi canteranno?
pour qui vont-elles chanter ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"domani gli uccelli canteranno."
"demain, les oiseaux chanteront."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"e danzeranno e canteranno con te
"et chanteront et danseront avec toi
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- la canteranno i juicy fruits?
qui la chantera? les juicy fruits?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se li incastriamo, per paura canteranno.
en les inculpant, ils lâcheront le morceau poussés par la peur.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
...il cielo e la terra canteranno!
que tous les pécheurs
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i figli canteranno delle sue gesta.
les enfants chanteront sa vie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tutti canteranno questa gioiosa canzone
"tout le monde chantera cette joyeuse mélodie
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gli storici canteranno le tue lodi per questo.
les historiens te féliciteront.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signorine, gli "happiness boys" vi canteranno:
mesdemoiselles, les happiness boys vont vous chanter :
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
# in un impresa che i poeti canteranno. #
♪ dans une quête que les poètes conterons ♪
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non hanno un orario, canteranno fino al mattino.
pas de couvre-feu. elles seront debout toute la nuit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
canteranno dolci fiabe dal tramonto fino all'alba.
ils te chanteront de doux contes de fées jusqu'à l'aube
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nastri bianchi vi canteranno "a pretty girl"?
"les rubans blancs vont vous chanter a pretty girl" ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chiediglielo tu. non credo che canteranno le tue lodi, tess.
je ne pense pas qu'ils te tresseront une couronne.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci balleranno sopra per sempre, la canteranno per sempre.
ils danseront sur ça pour toujours. ils la chanteront pour toujours.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :