Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lasciare perdere...
"m'éloigner."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lasciare perdere?
lacher prise ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-lasciare perdere?
- laisser tomber ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciare.
je dois y aller.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovresti lasciare perdere.
tu as dû partir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- - devo lasciare?
- dois-je m'en aller ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciare qui.
je dois pas rester ici.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le devo lasciare?
je laisse le reste ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ti devo lasciare.
- Ça urge.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ti devo lasciare!
- je dois te laisser.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciar perdere.
je dois laisser passer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo lasciare newport
je quitte newport.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo lasciare charlie?
quitter charlie?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciar perdere voi?
vous laisser tomber ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciare l'edificio.
je devrais quitter le bâtiment.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo lasciar perdere e dire...
alors, je peux me lancer et m'écrier :
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo forse lasciar perdere?
- je dois vous laisser peut-être?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non devo lasciar perdere niente.
je n'aie pas à abandonner quoi que ce soit.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo chiederti... di lasciar perdere.
- je vous demande de rompre. - et si je ne le fais pas ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasciar perdere.
il faut savoir lâcher prise.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :