Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lasciare perdere...
"m'éloigner."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lasciare perdere?
lacher prise ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-lasciare perdere?
- laisser tomber ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciare.
je dois y aller.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dovresti lasciare perdere.
tu as dû partir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- - devo lasciare?
- dois-je m'en aller ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciare qui.
je dois pas rester ici.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le devo lasciare?
je laisse le reste ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti devo lasciare.
- Ça urge.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ti devo lasciare!
- je dois te laisser.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciar perdere.
je dois laisser passer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- devo lasciare newport
je quitte newport.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- devo lasciare charlie?
quitter charlie?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciar perdere voi?
vous laisser tomber ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciare l'edificio.
je devrais quitter le bâtiment.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo lasciar perdere e dire...
alors, je peux me lancer et m'écrier :
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- devo forse lasciar perdere?
- je dois vous laisser peut-être?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non devo lasciar perdere niente.
je n'aie pas à abandonner quoi que ce soit.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo chiederti... di lasciar perdere.
- je vous demande de rompre. - et si je ne le fais pas ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lasciar perdere.
il faut savoir lâcher prise.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: