Vous avez cherché: dividerci (Italien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

dividerci.

Français

nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dividerci?

Français

on se sépare ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dividerci?

Français

se diviser ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per dividerci.

Français

pour nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dobbiamo dividerci

Français

nous devons nous diviser.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dovremmo dividerci.

Français

on devrait se séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

dobbiamo dividerci!

Français

merci mon dieu.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dobbiamo dividerci.

Français

- nous devrons nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

niente deve dividerci.

Français

rien ne doit nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ana, dobbiamo dividerci.

Français

ana, nous devons diviser.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non possiamo dividerci.

Français

- on ne peut pas se séparer maintenant.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ok, dobbiamo dividerci.

Français

- d'accord, il faut qu'on se sépare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dovremmo dividerci. - cosa?

Français

- on devrait se séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

adesso dobbiamo dividerci.

Français

maintenant nos chemins se séparent.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bene, ora dobbiamo dividerci.

Français

on se sépare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- dovremo dividerci questa.

Français

- il faudra se partager ça.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ok, frey, dobbiamo dividerci.

Français

frey, on se sépare.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dovremmo dividerci 2 letti?

Français

quoi, on est censées se partager 2 lits ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- niente potrà mai dividerci.

Français

rien ne pourra nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- d'accordo, dovremmo dividerci.

Français

bien. nous devrions nous séparer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,000,072 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK