Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dolci al cioccolato?
un caramel ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si', dolci al caramello.
oui. des bonbons au caramel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- troppi dolci al sesamo!
- trop de gâteaux au sésame.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hai patate dolci al forno?
- avez-vous fait un gâteau fourré ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ho portato dei dolci al limone.
j'ai apporté des carrés au citron.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' vicino al cucchiaio per il melone.
À côté de la cuillère à melon.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resa dei conti tra dolci al forno e fritti?
Épreuve de force entre les beignets et les beignets ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fai gli occhi dolci al ragazzo d'oro george?
tu en pinces pour george l'enfant prodige ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mettiti questo. portiamo questi dolci al signor talpa.
allons apporter ces gâteaux de maïs à monsieur la taupe.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancora peggio, fanno gli occhi dolci al padrone di casa.
ou pire , elles font les yeux doux au maitre de maison .
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ho portato delle patate dolci al forno. - grazie.
- ce sont des patates grillées.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la bulimica della prima fila faceva gli occhi dolci al paparino.
le boulimique du 1er rang a essayé de me faire du gringue.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si danno dolci al figlio di qualcun altro, senza il permesso.
on ne donne pas à l'enfant d'un autre un bonbon sans permission.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- va tutto bene. lo so. - qualcuno vuole dolci al riso soffiato?
Ça va aller.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, mangero' i dolci al buio e faro' finta di non essere a casa.
je vais les manger dans le noir, comme si personne était là.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho dovuto mangiare quattro dolci al cioccolato ed un amaretto solo per trovare il coraggio di parlarle.
ca m'a prit quatre eclairs au chocolat... et un macaron uniquement pour trouver le courage de lui parler.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo credevo fossimo qui per lavorarci lukas, non per fare gli occhioni dolci al tuo nuovo migliore amico.
je pensais que l'objectif d'aujourd'hui était de travailler lukas, pas de faire les yeux doux à ton nouveau meilleur ami.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devono essere arrivati dalla cambusa della nave o dalla mensa. ok, collega i dolci al profondo peru'.
ils viennent certainement de la cuisine du bateau ou du garde-manger.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa settimana sara' molto emozionate, perche' io e le mie lumache faremo i dolci al marshmallow nella cucina a gas.
cette semaine est super géniale car mes escargots et moi allons faire cuire des marshmallows sur la cuisinière.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— mantenere le concentrazioni di nitrati nelle acque dolci al di sotto di un livello che non possa pregiudicare altri usi delle acque in questione;
— de maintenir les concentrations de nitrates dans les eaux douces en dessous d'un niveau qui ne puisse pas gêner d'autres utilisations de ces eaux;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :