Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la loro sovranità non è umiliata, ma anzi valorizzata.
leur souveraineté ne serait pas humiliée, elle serait même valorisée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non solo non ha commesso reato, ma anzi al contrario.
n'a commis aucun crime, et que c'est bien le contraire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma anzi, lo sai che ti dico? chiamo direttamente rocky.
je vais simplement appeler le bureau de rocky.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i problemi non sono stati risolti, ma anzi si sono aggravati.
les problèmes, cependant, n' ont pas été résolus. au contraire, ils se sont aggravés.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
— È stata indovinata, signora, ma anzi non c'è dubbio.
-- on l'a devinée, madame, ou plutôt je devrais dire qu'on en était sûr.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le emissioni di co2 non diminuiscono, come pensiamo che dovrebbero, ma anzi aumentano.
l' émission de co2 ne décroît pas comme nous le voudrions, au contraire, elle augmente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un elevato numero di compagnie aeree non è necessariamente negativo ma anzi può promuovere la concorrenza.
l'existence d'un grand nombre de compagnies aériennes n'est pas négatif en soi et peut encourager la concurrence.
- la specializzazione attuale dell'industria nucleare belga non sarà diminuita ma anzi accentuata.
par ailleurs, une action limitée porte sur l'amélioration des éléments combustibles de type br2 (plaques tubulaires en alliage aluminium-uranium enrichi à 90% avec gainage en aluminium).
con ciò il principio della solidarietà non verrà affatto minato ma anzi, in ultima analisi, rafforzato.
le principe de solidarité ne s'en trouvera en aucun cas limité, mais au contraire conservé et renforcé.
lo scopo non è aumentare la pressione fiscale in europa ma, anzi, consentirne una graduale e ordinata riduzione.
l'objectif n'est pas d'augmenter la pression fiscale en europe mais plutôt d'en permettre une réduction graduelle et ordonnée.
a quanto pare, questa relazione si rende conto che non si sta andando avanti, ma anzi si segna il passo.
le fait de combler temporairement le déficit démocratique par le biais d'accords interinstitutionnels n'est pas seulement conforme aux intérêts de parlements. le conseil court le risque de voir ses
cioè, che noi prevediamo non di ridurre la super ficie coltivata, ma anzi di aumentarla per ricavarne materie prime eccedentarie?
cela signifie ne pas envisager de limitation des surfaces cultivables mais au contraire une
non imporre una forzata uniformità ed eviti inutili costrizioni o autoritarismi; il che non esclude – ma anzi presuppone –
pourquoi il sera attentif à ne pas imposer une uniformité forcée et il évitera d’inutiles contraintes ou autoritarismes ; ce qui
questo è quello che chiedo. e' venuto il momento di non discriminare la croazia, ma anzi di inserirla nel programma phare.
la directive européenne qui les interdisait a bien évidemment subi toute la pression des grands lobbies pharmaceutiques américains. cains.
26, allo scopo di promuoverne lo sviluppo alla luce di una economia non dipendente, ma anzi competitiva e correttamente integrata nell'unione europea.
pour cette raison, nous socialistes européens — ici au parlement européen, tout comme notre collègue socia liste speciale et autrefois notre collègue fernando moniz, qui élabora le rapport sur les zones franches —, nous ici socialistes européens avons essayé de souligner que te rôle des régions ultrapériphériques doit être renforcé comme l'indique d'ailleurs le traité sur l'union européenne lui-même, en particulier dans la déclaration n° 26 qui envisage pour l'avenir une économie qui, sans être dépendante, soit cependant compétitive et intégrée dans l'union européenne.
così è stato e alla fine della procedura l'accordo interistituzionale non si ritrova né minacciato né compromesso, ma anzi consolidato, rinvigorito e in piena forma.
c'est ce que, de toute évidence, nous avons fait et à l'issue de cette procédure, nous avons abouti à un accord interinstitutionnel non pas menacé ou remis en question mais à un accord renforcé, solide et sain.
— le imprese ferroviarie non si trovano in una situazione di concorrenza fra di loro ma, anzi, cooperano nell'offerta dei servizi internazionali ;
— les entreprises ferroviaires ne sont pas en situation de concurrence mais coopèrent pour offrir des services internationaux,
un’offerta di sostegno globale non corrisponde adun’offerta uniforme ma, anzi, consente di adeguaremeglio i servizi alle diverse situazioni proprie dellevarie tipologie di pmi.
une assistance complète n’est pas synonyme d’assistance standardisée. au contraire, elle permet de mieuxcibler les services pour tenir compte des situations différentes selon le type de pme.
secondo la commissione europea è non solo possibile, ma anzi, necessario, andare oltre, seguendo l'esempio del benelux, della repubblica federale di germania e della francia.
de l'avis de la commission européenne, il est possible — et nécessaire — d'aller plus loin, en suivant l'exemple des pays du benelux, de la république fédérale d'allemagne et de la france.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.