Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cerchiamo di capire dove siamo.
Ας σκεφθούμε λίγο το πού βρισκόμαστε.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il commissario nielson sta ancora cercando di capire dove si trova sul planisfero.
Ο Επίτροπος poul nielson ψάχνει ακόμη στον παγκόσμιο άτλαντα να βρει πού είναι η Τσετσενία.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l' unione doganale per fortuna funziona a dovere e giustamente la commissione cerca di capire se sia possibile rafforzare i rapporti in altri campi.
Ευτυχώς, η τελωνειακή ένωση λειτουργεί αποτελεσματικά. Δικαιολογημένα μελετά η Επιτροπή εάν υπάρχει δυνατότητα ενίσχυσης των σχέσεων σε άλλους τομείς.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il dogma della globalizzazione liberale magnifica la libera circolazione delle merci e dei capitali, ma cerca di ostacolare quella delle persone.
Έτσι, κάποιοι εργοδότες οργανώνουν μετεγκαταστάσεις μέσα στην ίδια την ευρωπαϊκή επικράτεια.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un investitore privato di norma non si accontenta di evitare le perdite o di ottenere un rendimento limitato per il suo investimento, ma cerca di massimizzare il rendimento del suo patrimonio in funzione delle circostanze e dei suoi interessi.
Ένας ιδιώτης επενδυτής υπό συνήθεις συνθήκες δεν αρκείται στην αποφυγή ζημιών ή στην επίτευξη περιορισμένης απόδοσης για την επένδυσή του, αλλά θα επιδιώξει, υπό τις επικρατούσες συνθήκες και με στόχο την ικανοποίηση συμφερόντων του, την εύλογη μεγιστοποίηση της απόδοσης της επένδυσής του.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tra qualche settimana presenterò ai miei colleghi della commissione un documento che non soltanto espone i problemi sorti in diversi paesi, ma cerca di elaborare un approccio coerente per l' insieme dei casi che si presentano nel settore fiscale.
Σε μερικές εβδομάδες θα παρουσιάσω στους συναδέλφους μου στην Επιτροπή ένα έγγραφο το οποίο όχι μόνο εκθέτει τα προβλήματα που τίθενται σε πολλές χώρες, αλλά επιχειρεί να καταλήξει σε μια συνεκτική προσέγγιση για όλες τις περιπτώσεις του φορολογικού τομέα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il gruppo di consiglieri per l' etica non informa l' opinione pubblica, ma cerca di calmarla e di svolgere il ruolo di « ente di supervisione etica ».
Η ομάδα των συμβούλων δεν ενημερώνει την κοινή γνώμη, παρά προσπαθεί να την κάνει να ησυχάσει και λειτουργεί ως οργανισμός εποπτείας προδιαγραφών σε θέματα δεοντολογίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la proposta della commissione che abbiamo di fronte cerca di allungare i tempi per la valutazione delle sostanze chimiche, e ci rendiamo conto dell' evidente necessità di farlo, ma cerca anche di classificare le sostanze impiegate nei test clinici sugli animali.
Με την παρούσα πρότασή της, η Επιτροπή προσπαθεί αφʼενός να παρατείνει το χρονικό όριο αξιολόγησης των χημικών ουσιών, κάτι που μπορούμε να το δεχτούμε από τη στιγμή που είναι σαφώς αναγκαίο, και αφʼετέρου να κατηγοριοποιήσει τις ουσίες που χρησιμοποιούνται στις κλινικές δοκιμές που γίνονται σε ζώα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
desidero sapere se la presidenza intende farsi portavoce presso la troika dell' impazienza con cui quest' assemblea auspica la consultazione, del suo desiderio di seguire le linee direttive e di capire dove si registrerà la migliore applicazione man mano che il codice andrà progredendo durante l' anno.
Θέλω να γνωρίζω αν η Προεδρία θα μεταφέρει στην τρόικα την προθυμία που τρέφει το Σώμα αυτό προς τη διαβούλευση, ότι είναι σε θέση να ακολουθήσει τις κατευθυντήριες γραμμές, ότι είναι σε θέση να δει πού αναπτύσσεται η καλύτερη πρακτική, καθώς ο κώδικας εξελίσσεται κατά τη διάρκεια του χρόνου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la relazione annuale sul rispetto dei diritti dell' uomo nell' unione europea non persegue l' obiettivo di fissare l' interpretazione e l' applicazione dei diritti umani alla situazione del 1950, ma cerca di portarle avanti all' interno delle condizioni completamente diverse della nostra epoca.
h έκθεση για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην eυρωπαϊκή Ένωση, δεν αποσκοπεί στο να συνεχίσει την ερμηνεία και την πρακτική των ανθρωπίνων δικαιωμάτων με τους όρους του 1950, αλλά να τη συνεχίσει με τις τελείως διαφορετικές συνθήκες της εποχής μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :