Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per un’ iniezione più confortevole, lasci a temperatura ambiente per circa 30 minuti.
Για να κάνετε πιο άνετη ένεση, αφήστε την Φ
con l’esperienza, lei troverà l’angolo che è più confortevole per il bambino.
ΜΗΝ αγγίξετε αυτή την περιοχή ξανά πριν κάνετε την ένεση. • Όταν η καθαρισµένη περιοχή του δέρµατος έχει στεγνώσει, τσιµπήστε και κρατήστε τη σταθερή µε το ένα χέρι.
il medico può cambiare la sua velocità di infusione raccomandata per rendere l'infusione più confortevole.
Ο γιατρός σας μπορεί να αλλάξει τον προτεινόμενο ρυθμό έγχυσης ώστε να κάνει την έγχυση πιο ανεκτή.
con l’esperienza, lei troverà l’angolo che è più confortevole per lei o il bambino.
ΜΗΝ αγγίξετε αυτή την περιοχή ξανά πριν κάνετε την ένεση. • Όταν η καθαρισµένη περιοχή του δέρµατος έχει στεγνώσει, τσιµπήστε και κρατήστε τη σταθερή µε το ένα χέρι.
in generale l’intervallo di temperatura raccomandato è quello che risulta ottimale per gli animali e confortevole per il personale.
Γενικά, τα φάσματα θερμοκρασιών πρέπει να είναι τα βέλτιστα δυνατά για τα ζώα και να εξασφαλίζουν συνθήκες άνεσης για το εργαζόμενο προσωπικό.
l’operatore fornisce al membro dell’equipaggio di riserva in aeroporto un locale tranquillo e confortevole non accessibile al pubblico.
Ο αερομεταφορέας παρέχει στο μέλος του πληρώματος που βρίσκεται σε επιφυλακή στο αεροδρόμιο ένα ήσυχο και αναπαυτικό μέρος στο οποίο δεν έχει πρόσβαση το κοινό.
in generale un’umidità relativa compresa tra il 40 % e il 70 % è confortevole sia per gli animali che per il personale.
Σε γενικές γραμμές, επίπεδα σχετικής υγρασίας μεταξύ 40 και 70 % είναι ικανοποιητικά, τόσο για τα ζώα, όσο και για το εργαζόμενο προσωπικό.
cerchi un posto confortevole e ben illuminato e disponga la siringa, i batuffoli di alcool e, se necessario, il contenitore non perforabile in modo tale da poterli facilmente raggiungere.
Επιλέξτε μία άνετη, καλά φωτισμένη επιφάνεια και τοποθετήστε τη σύριγγα, τα μαντηλάκια με οινόπνευμα και, αν χρειάζεται, το αδιάτρητο κουτί απόρριψης αιχμηρών αντικειμένων σε απόσταση όπου μπορείτε να τα φτάνετε.
per un’ iniezione più confortevole, lasci la siringa preriempita fuori dal frigorifero per mezz’ ora in modo che raggiunga la temperatura ambiente o la tenga delicatamente in mano per qualche ed
Μην θερμαίνετε το neupopeg με οποιονδήποτε άλλο τρόπο (για παράδειγμα, μην το θερμαίνετε σε φούρνο μικροκυμάτων ή σε ζεστό νερό).
per un’ iniezione più confortevole, lasci la siringa preriempita fuori dal frigorifero per mezz’ ora in modo che raggiunga la temperatura ambiente o la tenga delicatamente in mano per qualche minuto.
Για να κάνετε πιο άνετα την ένεση, αφήστε την προγεμισμένη σύριγγα να παραμείνει επί 30 λεπτά, ώστε να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου, ή κρατήστε την προγεμισμένη σύριγγα ελαφρά στην παλάμη σας για λίγα λεπτά.
ciascun animale dovrebbe avere a disposizione spazio sufficiente per mantenersi in piedi, coricarsi in maniera confortevole, allungarsi e pulirsi; occorre inoltre garantire un accesso alla zona comune di riposo e spazio sufficiente per mangiare.
Είναι σκόπιμο να προβλέπεται επαρκής χώρος, ώστε κάθε ζώο να μπορεί να στέκεται όρθιο, να ξαπλώνει αναπαυτικά, να τεντώνεται και να περιποιείται τον εαυτό του, να έχει πρόσβαση στον κοινό χώρο ανάπαυσης και να διαθέτει άνεση για να τραφεί.
prima della somministrazione, si deve permettere a stelara di raggiungere una temperatura confortevole, idonea per l’ iniezione (circa mezz’ ora).
Πριν τη χορήγηση, το stelara πρέπει να αφήνεται να φτάσει σε µια ευχάριστη θερµοκρασία για την ένεση (περίπου µισή ώρα).
questo consentirà al liquido di raggiungere una temperatura confortevole per l’iniezione. • lavarsi le mani molto bene con sapone e acqua calda. • prendere tutto l’occorrente e riporlo su una superficie pulita.
Αυτό θα επιτρέψει στο διάλυµα να φτάσει σε µια ευχάριστη θερµοκρασία για την ένεση • Πλύνετε τα χέρια σας πολύ καλά µε σαπούνι και ζεστό νερό • Μαζέψτε όλα όσα θα χρειαστείτε και απλώστε τα σε µια καθαρή επιφάνεια.