Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non un contadino o la verità che dicono
Μη αγροικοτερος η το αληθές λεγειν
Dernière mise à jour : 2022-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'educazione dei giovani non è necessaria, ma il popolo passa la vita ignorante e contadino
α δε συ παρανομεις, αυτα ταυτα μοι μέγιστα μαρτυρια εστίν
Dernière mise à jour : 2023-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per esempio, è recentissima la scomparsa di due esponenti di spicco del movimento contadino, rapiti da un gruppo paramilitare e non ancora ritrovati.
Πολύ πρόσφατα, παραδείγματος χάρη, εξαφανίστηκαν δύο διακεκριμένοι εκπρόσωποι του αγροτικού κινήματος, οι οποίοι απήχθησαν από μία παραστρατιωτική ομάδα και δεν έχουν βρεθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nonostante io sia un vecchio contadino e un carnivoro incallito, devo ammettere che al giorno d' oggi comprendo coloro che hanno questo genere di riluttanza.
Παρ' όλο που είμαι πρώην αγρότης και φανατικός κρεατοφάγος, θα πρέπει να πω ότι σήμερα καταλαβαίνω εκείνους που έχουν αυτά τα αισθήματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pertanto sarebbe bene servirsi del sano raziocinio del contadino: riflettere, vedere cosa è giusto e cosa è valido, e dopo, in base alle esperienze, mettersi in azione.
Ως εκ τούτου, καλό θα ήταν στην περίπτωση αυτή να χρησιμοποιήσουμε την υγιή λογική των αγροτών μας. Ας αναλογιστούμε πρώτα και ας δούμε τι είναι ορθό και τι είναι καλό, και εν συνεχεία- με βάση την εμπειρία μας- να ξεκινήσουμε την υλοποίησή του.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dalle mie parti cʼ è un contadino che quando mi esprimo in questi termini dice sempre: sì, sì, ma fate attenzione, in tutte le chiese cʼ è una campana stonata!
Ένας χωρικός, στην περιοχή μου, μου λέει πάντα, όταν μιλώ έτσι: πρόσεξε, » το πολύ το Κύριε ελέησον, το βαριέται κι ο παπάς »!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nelle isole per il grano, i contadini si interrogano sul dolore dopo il dolore.
Ο θανατος τε και ο υπνος αδελφο εστον
Dernière mise à jour : 2024-01-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: