Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grazie, commissario diamantopoulou.
Σας ευχαριστώ, Επίτροπε κ. Διαμαντοπούλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la ringrazio, signora diamantopoulou.
Σας ευχαριστώ, κυρία Διαμαντοπούλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
interrogazioni rivolte al commissario diamantopoulou
Ερωτήσεις προς την κ. Διαμαντοπούλου
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la ringrazio, signora commissario diamantopoulou.
Ευχαριστώ πολύ, κυρία Επίτροπε Διαμαντοπούλου!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
grazie molte, signora commissario diamantopoulou.
Ευχαριστώ πολύ, κυρία Διαμαντοπούλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la ringrazio molto, signora commissario diamantopoulou.
Ευχαριστώ πολύ, κυρία Διαμαντοπούλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
complimenti a tutta la commissione e alla signora diamantopoulou!
Συγχαρητήρια σε όλη την Επιτροπή και στην κ. Διαμαντοπούλου!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seconda parte interrogazioni rivolte al commissario, sig. ra diamantopoulou
Δεύτερο μέρος Ερωτήσεις προς την κ. Διαμαντοπούλου
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tuttavia, signora diamantopoulou, la situazione in cui ci troviamo è la seguente.
Ωστόσο, κυρία Επίτροπε, βρισκόμαστε στην εξής κατάσταση.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signor presidente, ho ascoltato l' intervento del commissario diamantopoulou, che ringrazio.
Κύριε Πρόεδρε, άκουσα την παρέμβαση της Επιτρόπου Διαμαντοπούλου και την ευχαριστώ.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
insieme ai colleghi bolkenstein e diamantopoulou, avremo modo di ritornare a parlare davanti a voi.
Ο κ. bolkenstein, η κ. Διαμαντοπούλου και εγώ θα έχουμε την ευκαιρία να μιλήσουμε και πάλι ενώπιόν σας.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il vostro lavoro dovrebbe inoltre integrarsi bene con la comunicazione annunciata ieri al parlamento dal commissario diamantopoulou.
Το έργο σας θα πρέπει επίσης να προσαρμοστεί σύμφωνα με την ανακοίνωση που παρουσίασε χθες στο Κοινοβούλιο η Επίτροπος Διαμαντοπούλου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ebbene, ora le parole della signora commissario anna diamantopoulou sono state miele e zucchero alle mie orecchie.
Να λοιπόν που τώρα τα λόγια της Επιτρόπου κ. Αννας Διαμαντοπούλου ήχησαν στα αυτιά μου σαν απαλό χάδι.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signor presidente, vorrei dare il benvenuto al commissario, signora diamantopoulou, presente in aula questo pomeriggio.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να καλωσορίσω την κ. Διαμαντοπούλου στο Σώμα σήμερα το απόγευμα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrei concludere con le parole del commissario signora diamantopoulou: combattiamo per i nostri diritti e non per i pregiudizi.
Θα ήθελα, καταλήγοντας, να επαναλάβω τα λόγια της Επιτρόπου κυρίας Διαμαντοπούλου: αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματά μας και όχι για τα προνόμιά μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sia il presidente in carica del consiglio, che il commissario, signora diamantopoulou, hanno fatto riferimento a questo punto.
Τόσο ο Προεδρεύων του Συμβουλίου, όσο και η Επίτροπος Διαμαντοπούλου αναφέρθηκαν σε αυτό το σημείο.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per altro ritengo che la signora commissario diamantopoulou abbia delucidato chiaramente le difficoltà del caso, dimostrando che si tratta di problemi politici reali.
Πιστεύω ωστόσο ότι η κ. Διαμαντοπούλου ανέλυσε ικανοποιητικά ποια είναι τα προβλήματα σε σχέση με την εφαρμογή της υπόθεσης, πράγμα που δείχνει πως υπάρχουν πραγματικά πολιτικά προβλήματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
potete contare su di me e sui commissari diamantopoulou e fischler per assumere posizioni e presentare proposte che porteranno avanti la politica di coesione con le debite modifiche e riforme.
Μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι τόσο εγώ, όσο και η κυρία Διαμαντοπούλου και ο κ. fischler, θα υποβάλουμε θέσεις και προτάσεις που θα συνεχίσουν, τροποποιώντας και μεταρρυθμίζοντάς της, την πολιτική συνοχής.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
insieme alla collega diamantopoulou, oggi pomeriggio abbiamo comunicato alla commissione gli interventi possibili nel quadro dei fondi strutturali per sostenere la grecia e aiutarla nel processo di ricostruzione e ristrutturazione.
Μαζί με τηv κυρία Διαμαvτoπoύλoυ γvωστoπoιήσαμε, σήμερα μάλιστα τo απόγευμα, στηv Επιτρoπή τις πιθαvές δράσεις στo πλαίσιo τωv διαρθρωτικώv ταμείωv για τη στήριξη της Ελλάδας και τη συvδρoμή στηv αvoικoδόμηση και στις εργασίες επισκευών.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il commissario, signora diamantopoulou, ha affermato con estrema chiarezza che l' europa ha di fronte a sé due mostri: il terrorismo e il razzismo.
Η Επίτροπος Διαμαντοπούλου πολύ σωστά παρατήρησε ότι υπάρχουν δύο τέρατα στην Ευρώπη, η τρομοκρατία και ο ρατσισμός.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :