Vous avez cherché: esenti da iva, ai sensi dell'articolo 10, comm... (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

esenti da iva, ai sensi dell'articolo 10, comma, 1

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

i traguardi ambientali stabiliti ai sensi dell’articolo 10, paragrafo 1;

Grec

τους περιβαλλοντικούς στόχους που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1·

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ai fini della suddetta valutazione, la parte importatrice può effettuare verifiche ai sensi dell'articolo 10.

Grec

Το μέρος εισαγωγής, για να διευκολύνει την εν λόγω αξιολόγηση, μπορεί να εφαρμόσει διαδικασίες ελέγχου και επαλήθευσης, σύμφωνα με το άρθρο 10.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il finanziamento non deve superare 1 miliardo di itl ai sensi dell'articolo 6, comma 1, lettera a), della legge n. 62/2001.

Grec

Η χρηματοδότηση δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1 δισεκατ. λίρες Ιταλίας βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) του νόμου αριθ. 62/2001.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alle informazioni ai sensi dell'articolo 10 del regolamento (ce) n. 178/2002.

Grec

στις πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche le decisioni del cps ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 1, in merito alla nomina del capomissione, sono pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea.

Grec

Οι αποφάσεις της ΕΠΑ δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 1, σχετικά με το διορισμό του αρχηγού αποστολής, δημοσιεύονται επίσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i certificati di sicurezza rilasciati ai sensi dell'articolo 10 della direttiva sulla sicurezza delle ferrovie;

Grec

πιστοποιητικά ασφαλείας που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων·

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«anche le decisioni del cps ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 1, in merito alla nomina del capomissione, sono pubblicate nella gazzetta ufficiale dell'unione europea».

Grec

«Οι αποφάσεις που λαμβάνει η ΕΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 σχετικά με τον διορισμό του Αρχηγού Αποστολής δημοσιεύονται επίσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.».

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi conferimenti sono stati riconosciuti dal bakred come fondi propri di base ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 4, della legge bancaria.

Grec

Οι εισφορές αυτές αναγνωρίστηκαν από την bakred ως βασικό κεφάλαιο κατά την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 4 του νόμου περί πιστωτικών ιδρυμάτων.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la commissione, assistita da esperti degli stati membri, rappresenta l’unione nel comitato misto istituito ai sensi dell’articolo 10 dell’accordo.

Grec

Η Επιτροπή, επικουρούμενη από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, αντιπροσωπεύει την Ένωση στη μεικτή επιτροπή που συγκροτείται βάσει του άρθρου 10 της συμφωνίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

enti di trasporto di gas in virtù di una licenza concessa ai sensi dell'articolo 10 della lov om elforsyning, cfr. decreto di codificazione n. 1116 dell'8 maggio 2006.

Grec

Φορείς που μεταφέρουν αέριο βάσει άδειας δυνάμει του άρθρου 10 του lov om naturgasforsyning, βλ. κωδικοποιημένο νόμο αριθ. 1116 της 8ης Μαΐου 2006.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

enti di produzione di energia elettrica in virtù di una licenza concessa ai sensi dell'articolo 10 della lov om elforsyning, cfr. decreto di codificazione n. 1115 dell'8 novembre 2006.

Grec

Φορείς που παράγουν ηλεκτρισμό βάσει άδειας δυνάμει του άρθρου 10 του lov om elforsyning, βλ. κωδικοποιημένο νόμο αριθ. 1115 της 8ης Νοεμβρίου 2006.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quante volte l’autorità competente ha sospeso o revocato l’autorizzazione per mancata conformità ai sensi dell’articolo 10, lettera b)?

Grec

Πόσες φορές οι αρμόδιες αρχές ανέστειλαν τη λειτουργία ή ανακάλεσαν την άδεια λειτουργίας λόγω μη συμμόρφωσης βάσει των διατάξεων του άρθρου 10 στοιχείο β);

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pertanto, il progetto di concentrazione doveva essere dichiarato compatibile con il mercato comune ai sensi dell'articolo 8, paragrafo 2, e dell'articolo 10, paragrafo 2, del regolamento sulle concentrazioni, e dell'articolo 57 dell'accordo see.

Grec

Συνεπώς, η προτεινόμενη συγκέντρωση κηρύσσεται συμβατή με την κοινή αγορά δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 2 και του άρθρου 10 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων και του άρθρου 57 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi costituiscono pertanto l'industria dell'unione ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 1, e dell'articolo 10, paragrafo 6, del regolamento di base e saranno di seguito denominati «industria dell'unione».

Grec

Επομένως οι 12 συνεργαζόμενοι παραγωγοί αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 10 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού και θα αναφέρονται στο εξής ως «ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης».

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la bce finalizza la relazione prima di informare il fabbricante del risultato dell’ulteriore ispezione di sicurezza ai sensi dell’articolo 10, tenendo in considerazione i commenti del fabbricante.

Grec

Η ΕΚΤ οριστικοποιεί την έκθεση και εν συνεχεία ενημερώνει το φορέα παραγωγής για την έκβαση της επαναληπτικής επιθεώρησης ασφαλείας κατά το άρθρο 10, λαμβάνοντας υπόψη τα σχόλιά του.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non essendo state ancora effettuate ispezioni in loco, le importazioni da tali stabilimenti non possono beneficiare dei controlli fisici ridotti ai sensi dell'articolo 10 della direttiva 97/78/ce del consiglio [5].

Grec

Επειδή δεν έχουν πραγματοποιηθεί ακόμη επιτόπιες επιθεωρήσεις, οι εισαγωγές από τέτοιες εγκαταστάσεις δεν είναι επιλέξιμες για μειωμένους φυσικούς ελέγχους σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 97/78/eΚ του Συμβουλίου [5].

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

concessione o proroga dell’accreditamento di qualità temporaneo ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 3, e dell’articolo 10 della decisione bce/2010/22;

Grec

χορήγηση ή παράταση της προσωρινής πιστοποίησης ποιότητας κατά το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 της απόφασης ΕΚΤ/2010/22·

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

indicare le disposizioni in materia di sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate ai sensi dell’articolo 10 della direttiva 2004/42/ce.

Grec

Ποιες κυρώσεις επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 της παρούσας οδηγίας;

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la commissione adotta le decisioni relative alle azioni presentate ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettere da b) ad e), secondo la procedura consultiva di cui all'articolo 10.

Grec

Οι αποφάσεις για τις δράσεις που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία β) έως ε), λαμβάνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής του άρθρου 10.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'accordo quadro fra la comunità europea e la bosnia-erzegovina sui principi generali della partecipazione della bosnia-erzegovina ai programmi comunitari, firmato a bruxelles il 22 novembre 2004, è entrato in vigore l'8 gennaio 2007, ai sensi dell'articolo 10 dell'accordo.

Grec

Η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης στα κοινοτικά προγράμματα, η οποία υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 22 Νοεμβρίου 2004, άρχισε να ισχύει στις 8 Ιανουαρίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 10 της εν λόγω συμφωνίας.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,190,081 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK