Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi domando quale burocrazia medievale impedisca che via satellite si sintonizzi anche un canale olandese.
Διερωτώμαι ποια μεσαιωνική γραφειοκρατία εμποδίζει τη μετάδοση ενός ολλανδικού τηλεοπτικού σταθμού μέσω δορυφόρου.
da un lato, continua a trattarsi di un fenomeno tipicamente europeo: oltre atlantico, tale strumento è considerato oscurantista e perfino medievale.
Αφενός, συνεχίζει να είναι τυπικά ευρωπαϊκή. Από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού, το μέσο αυτό χαρακτηρίζεται σκοταδιστικό έως και μεσαιωνικό.
tale decisione non solo lascia trasparire una misoginia di stampo medievale e un carattere profondamente antidemocratico, ma rappresenta anche un chiaro messaggio di sfida a qualsiasi tentativo di rendere moderno e democratico il paese.
Αυτή η απόφαση όμως, πέρα από τον μεσαιωνικό μισογυνισμό που αποπνέει και τον βαθιά αντιδημοκρατικό της χαρακτήρα, αποτελεί σαφές μήνυμα αντίδρασης απέναντι σε οποιαδήποτε απόπειρα εκσυγχρονισμού και εκδημοκρατισμού της χώρας.
immagini: san cirillo e san metodio( recto) e due mani che racchiudono la chiesa medievale di dražovce( verso)
Παραστάσεις: Άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος( εμπρόσθια όψη) και δύο χέρια που περικλείουν τη μεσαιωνική εκκλησία στο dražovce( οπίσθια όψη)
personalmente non condivido affatto questo puunto di vista e non credo si possa tacciare di oscurantismo l' on. monfils ed altri relatori che provassero di fronte al progresso tecnico una specie di terrore medievale.
Εγώ δε συμμερίζομαι καθόλου την άποψη αυτή και δε νομίζω ότι θα μπορούσε κανείς να κατηγορήσει για σκοταδισμό τον κ. monfils και τους άλλους αγορητές για το μεσαιωνικό τρόμο που αισθάνονται μπροστά στην τεχνική πρόοδο.
e ringrazio la commissione per aver avuto, tramite la signora bonino, il coraggio di sollevare nuovamente la questione dei taliban e del loro regime medievale che opprime in particolare le donne afghane, come è risaputo, con una severità che non ha uguali in nessun altro paese.
Ευχαριστώ επίσης την Επιτροπή που είχε, μέσω της κυρίας bonino, το κουράγιο να επανέλθει στο ζήτημα των Ταλιμπάν και στο μεσαιωνικό τους καθεστώς που καταδυναστεύει κυρίως τις γυναίκες του Αφγανιστάν, όπως όλος ο κόσμος γνωρίζει, με μια αυστηρότητα που όμοιά της δεν υπάρχει σε καμία άλλη χώρα.
immagini: andrej hlinka( recto) e madonna raffigurata nell’ affresco medievale della chiesa di sliače nei pressi di ružomberok( verso)
Παραστάσεις: andrej hlinka( εμπρόσθια όψη) και η Παναγία που απεικονίζεται στη μεσαιωνική νωπογραφία της εκκλησίας sliače κοντά στο ružomberok( οπίσθια όψη)