Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi dispiace molto.
Λυπάμαι πολύ.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mi dispiace molto, ma devo attenermi al regolamento.
Λυπάμαι πολύ, πρέπει όμως να τηρήσω τον Κανονισμό.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto che intendiate votare contro la ratifica.
Λυπάμαι πολύ, που εσείς θέλετε να καταψηφίσετε την κύρωση.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onorevoli deputati, mi dispiace molto, ma non possiamo svolgere un dibattito in merito.
Αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, λυπάμαι πολύ, αλλά δεν μπορούμε να διεξαγάγουμε συζήτηση σχετικά με αυτό.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signora presidente, mi dispiace molto dover reagire a questa cosa.
Πρόεδε, λυπούμαι διότι αναγκάζομαι να αντιδράσω εν προκειμένω.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto di essere costretta a parlare sempre in queste condizioni.
Λυπάμαι πολύ που πάντα αναγκάζομαι να μιλήσω κάτω από αυτές τις συνθήκες.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono tuttavia stupito, e mi dispiace molto di alcune votazioni su alcuni emendamenti.
Είμαι, ωστόσο, κατάπληκτος και λυπάμαι πολύ για ορισμένες ψηφοφορίες επί ορισμένων τροπολογιών.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devo ammettere che mi dispiace molto l' atteggiamento dell' assemblea perchè non ha colto la questione principale.
Πρέπει να πω ότι λυπάμαι ιδιαίτερα για τη στάση που υιοθέτησε το Σώμα, επειδή παραβλέπει το βασικότερο.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto e certamente non se ne deve dedurre che attribuiamo meno importanza a questo dibattito, tuttavia non ci era possibile partecipare prima.
Λυπάμαι ιδιαίτερα γι' αυτό, μια κι αυτό σίγουρα δεν εκφράζει πως υποτιμάμε τη συζήτηση, αλλά απλώς ότι η συμμετοχή ήταν αδύνατη προς το παρόν.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto che gli emendamenti siano stati distribuiti e resi pubblici con un' indicazione errata del presentatore.
Λυπάμαι πάρα πολύ που διανεμήθηκαν με εσφαλμένες πληροφορίες ως προς την ταυτότητα του εισηγητή των τροπολογιών.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
perciò questo regolamento è incredibilmente necessario e mi dispiace molto che la commissione abbia avuto solo oggi quest' idea.
Για το λόγο αυτό ο συγκεκριμένος κανονισμός είναι απίστευτα σημαντικός και λυπούμαι πολύ που η Επιτροπή το σκέφτηκε μόλις σήμερα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comunque, mi dispiace molto per ciò che ha detto l’ onorevole jarzembowski a proposito dell’ onorevole piecyk.
Εντούτοις, λυπάμαι πολύ για όσα είπε ο κ. jarzembowski σχετικά με τον κ. piecyk.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per quanto riguarda il contributo del commissario, questa sera ce lo saremmo anche potuti risparmiare e mi dispiace molto che sia andata così.
Στην περίπτωση του Επιτρόπου αυτό θα μπορούσε να γίνει απόψε και λυπούμαι πολύ γι' αυτό που συνέβη.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto, ma se non riceverò spiegazioni serie alle domande che ho posto, inviterò il mio gruppo a votare contro la relazione dell' onorevole kellett-bowman.
Λυπούμαι πάρα πολύ, αλλά εάν δεν λάβω σοβαρές εξηγήσεις στα ερωτήματα τα οποία έθεσα, η εισήγησή μου προς την ομάδα μου θα είναι να καταψηφιστεί η έκθεση του κ. Κέλετ-Μπόουμαν.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto che la commissione giuridica abbia redatto un testo estremamente complicato e la mia responsabilità è quella di cercare di fare in modo che l' assemblea manifesti la propria volontà.
Λυπάμαι πολύ διότι η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και Δικαιωμάτων των Πολιτών συνέταξε ένα κείμενο εξαιρετικά περίπλοκο και δική μου ευθύνη είναι να φροντίσω ώστε το Σώμα να αποφανθεί σχετικά με το τι επιθυμεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
– signor commissario, mi dispiace molto che lei oggi non abbia compreso il motivo per cui abbiamo voluto parlare di questo argomento e per cui l’ abbiamo invitata a intervenire in aula.
Κύριε Επίτροπε, με λυπεί πολύ το γεγονός ότι δεν έχετε αντιληφθεί για ποιοn λόγο θέσαμε το εν λόγω ζήτημα και σας καλέσαμε στο Κοινοβούλιο.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto quindi che queste argomentazioni di buon senso, conformi fra l' altro alla tradizione del trattato, non siano state mantenute e che ci si avvii verso un compromesso che riserverà alla commissione uno strapuntino di assistente tecnico, di osservatore.
Συνεπώς, λυπάμαι πολύ για το γεγονός ότι αυτά τα λογικά επιχειρήματα τα οποία, εξάλλου, συμφωνούν με την παράδοση της Συνθήκης, δεν λήφθηκαν υπόψη και ότι οδεύουμε προς ένα συμβιβασμό με τον οποίο η Επιτροπή θα αναλάβει ένα πολύ περιορισμένο ρόλο τεχνικού βοηθού, παρατηρητή.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto che una cosa del genere venga fuori all' ultimo minuto, ma desidero chiedere alla commissione di allontanare quest' uomo una volta per tutte, è una spina nel fianco per tutti noi.
Λυπάμαι πολύ που κάτι τέτοιο προκύπτει την τελευταία στιγμή, αλλά θέλω να συστήσω στην Επιτροπή να απομακρύνει αυτόν τον άνθρωπο μια για πάντα. Έχει καταντήσει σκέτη αρρώστια για όλους μας.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace molto che il gruppo en, un' abbreviazione che ufficialmente credo stia per « europa delle nazioni », ma che dovrebbe invece stare per « eurosceptic nutcases », pazzi euroscettici, sia di questa opinione.
Λυπούμαι πολύ που η Ομάδα της ΕΕ- η οποία πιστεύω ότι επισήμως αντιπροσωπεύει την Ομάδα της Ευρώπης των Εθνών αλλά θα πρέπει μάλλον να αντιπροσωπεύει ευρωσκεπτικιστές παλαβούς- υιοθετεί τη συγκεκριμένη αυτή θέση.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :