Vous avez cherché: paravento (Italien - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

paravento

Grec

παραβάν

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

porta paravento

Grec

περιστρεφόμενη πόρτα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

paravento esternoconstellation name (optional)

Grec

ΕΞΩ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟ ΠΡΟΠΕΤΑΣΜΑconstellation name (optional)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si deve mantenere, ma non possiamo assolutamente usarlo come paravento.

Grec

Θα πρέπει να διατηρηθεί, αλλά παρακαλώ πολύ δεν πρέπει να κρυβόμαστε πίσω απ' αυτήν.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ma la sussidiarietà deve servire a qualcosa, non fungere da paravento.

Grec

Η επικουρικότητα όμως πρέπει να έχει κάποια χρησιμότητα, δεν μπορεί να γίνεται απλό πρόσχημα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo quindi accertarci che questi elementi non servano da paravento per il razzismo.

Grec

Οφείλουμε να διασφαλίσουμε ότι αυτά δεν θα καλύπτουν απλώς τον ρατσισμό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questa politica di" cannoneggiamento » non si nasconde neanche più dietro il paravento dellʼ onu.

Grec

Αυτή η πολιτική των όπλων δεν κρύβεται ούτε πίσω από το προπέτασμα του ΟΗΕ.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

non ci si può più nascondere dietro il paravento del rispetto della democrazia affermando che l' opinione pubblica va ascoltata.

Grec

Πιστεύω ότι θα πρέπει τόσο το Κοινοβούλιο όσο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αλλά και τα κράτη μέλη να αναλάβουμε τις ευθύνες μας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i criminali di guerra non potranno più nascondersi dietro al paravento del principio della sovranità nazionale, rimanendo entro i confini del proprio stato.

Grec

Έτσι, οι εγκληματίες πολέμου δεν θα μπορούν πια να κρύβονται πίσω από τα όρια της εθνικής κυριαρχίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

praticando la politica dello struzzo nei confronti degli organi ufficiali di controllo, e trincerandosi abusivamente dietro il paravento della riservatezza ha dato il via ai peggiori sospetti.

Grec

Ακολουθώντας την τακτική του στρουθοκαμηλισμού, οχυρωμένη καταχρηστικώς απέναντι στα επίσημα όργανα ελέγχου, πίσω από το παραπέτασμα της εμπιστευτικότητας, έδωσε τροφή για χειρότερες υποψίες.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il momento in cui è stata adottata la decisione comunque è prova di profondo cinismo, dato che è stata adottata come paravento proprio contestualmente alla dichiarazione di guerra al terrorismo.

Grec

Η χρονική στιγμή λήψης της εν λόγω απόφασης, πάντως, δείχνει τρομερό κυνισμό, δεδομένου ότι επιλέχθηκε έτσι ώστε η κήρυξη πολέμου κατά της τρομοκρατίας να λειτουργήσει ως προπέτασμα καπνού.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ma la commissione intende forse abolire il paravento societario anche in altri rami dell' economia europea, ad esempio nell' industria?

Grec

Μήπως άραγε η Επιτροπή προτίθεται να επεκτείνει την άρση του εταιρικού πέπλου και σε άλλους κλάδους της ευρωπαϊκής οικονομίας, λ.χ. την ευρωπαϊκή βιομηχανία;

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

solo la realtà interna può attestare la capacità innovativa di uno stato membro o la sua tendenza a nascondersi con fare innocente dietro il paravento dell' unione europea, comportamento che sarebbe meschino e ingiusto.

Grec

Η πράξη στις χώρες μας είναι που αποκαλύπτει αν ένα κράτος μέλος είναι καινοτόμο ή κρύβεται με ύφος αθωότητας πίσω από τις πλάτες της ΕΕ. Κάτι τέτοιο είναι φτηνή λύση και δεν είναι σωστό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

propone, ad esempio, la rimozione del paravento societario per le compagnie di navigazione, in nome della responsabilità civile, fiscale e penale generata dallo sfruttamento commerciale di un' imbarcazione.

Grec

Προτείνει, λ.χ., την άρση του εταιρικού πέπλου των ναυτιλιακών εταιρειών εν ονόματι εξασφάλισης της αστικής, φορολογικής και ποινικής ευθύνης που προκύπτει από την εκμετάλλευση πλοίων.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

non si fa poi alcun riferimento all' accordo occat, che in realtà è un paravento della cooperazione industriale, attraverso cui si aggirano legislazioni come quella italiana, che collegano la possibilità di esportare armi al rispetto dei diritti umani.

Grec

Δεν γίνεται, έπειτα, καμία αναφορά στη συμφωνία occat, που στην πραγματικότητα είναι ένα παραβάν της βιομηχανικής συνεργασίας, γύρω από το οποίο περιστρέφονται νομοθεσίες σαν την ιταλική, που συνδέουν τη δυνατότητα εξαγωγής όπλων με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ecco perché non si tratta, in realtà, di un' operazione umanitaria, ma di un' operazione coloniale, che sfrutta come paravento la richiesta di aiuti umanitari proveniente dall' albania.

Grec

Και αυτό επειδή δεν πρόκειται για μία δράση με ανθρωπιστικό χαρακτήρα, αλλά για μία επιχείρηση αποικιακού χαρακτήρα, που εκμεταλλεύεται σαν πρόσχημα το αίτημα της Αλβανίας για χορήγηση ανθρωπιστικής βοήθειας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,693,168 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK