Vous avez cherché: preferisco (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

preferisco

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

ma io preferisco il tè.

Grec

Αλλά προτιμώ τσάι.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io preferisco questo tipo di soluzione.

Grec

Προτιμώ τέτοιου είδους λύσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco lasciare da parte tutto ciò.

Grec

Το αφήνω αυτό κατά μέρος.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per parte mia preferisco questa seconda possibilità.

Grec

Από την πλευρά μου, προτιμώ αυτή την δεύτερη επιλογή.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco che prima si dichiarino i gruppi politici.

Grec

Προτιμώ να εκφράσουν πρώτα τη γνώμη τους οι πολιτικές Ομάδες.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco che questi punti vengano trattati da altri.

Grec

Συνεπώς θα αφήσω τα σημεία αυτά να τα θέσουν καλύτερα άλλοι.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco le garanzie di prestito, il capitale a rischio.

Grec

Προτιμώ τις εγγυήσεις δανείου, προτιμώ τα κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

   – signor presidente, preferisco mantenere l’ emendamento 13.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, θα προτιμούσα να κρατήσουμε την τροπολογία αριθ. 13.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a questo punto, preferisco che si torni alla formulazione iniziale.

Grec

Εν τοιαύτη περιπτώσει, επιθυμώ να επιστρέψουμε στην αρχική διατύπωση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ma preferisco non intromettermi nel dialogo sociale, quindi giù le mani!

Grec

Δεν μου αρέσει όμως η εμπλοκή στον κοινωνικό διάλογο, γι' αυτό ας συγκρατηθούμε και ας μη βάλουμε χέρι στην πίτα!

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco seguire l' ordine in cui sono state presentate le proposte.

Grec

Προτιμώ να ακολουθήσουμε τη σειρά με την οποία παρουσιάστηκαν οι αιτήσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

preferisco restare in piedi, anche se sono troppo alto per questo dispositivo.

Grec

Θα σηκωθώ όρθιος, παρ' όλο που είμαι πολύ ψηλός για αυτή τη συσκευή.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preferisco francamente farmi guidare dal summenzionato comitato piuttosto, temo, che dalla onorevole breyer.

Grec

Θα προτιμούσα πράγματι να καθοδηγούμαι από αυτή την επιτροπή παρά από την κ. breyer.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e, signora presidente, se simbolo proprio dev'essere, preferisco quello della solidarietà.

Grec

Και, εάν πρόκειται για σύμβολα, κυρία Πρόεδρε, προτιμώ αυτό της αλληλεγγύης.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

non voglio continuare, signor presidente, perché non siamo a porte chiuse, quindi preferisco fermarmi qui.

Grec

Δε θέλω να συνεχίσω, κύριε Πρόεδρε, γιατί δεν είμαστε κεκλεισμένων των θυρών, και κατά συνέπεια προτιμώ να σταματήσω εδώ.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ecco perché, trattandosi del problema uomo-donna, preferisco la parità qualitativa all' uguaglianza quantitativa.

Grec

Να γιατί, όταν πρόκειται για το πρόβλημα ανδρών- γυναικών, προτιμώ την ποιοτική από την ποσοτική ισότητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dio preferisce il secondo e i genitori

Grec

θεον προτιμά δεύτερον δε τους γονείς

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,185,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK