Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prospetticamente, rispetto alle operazioni effettuate dopo il 1o gennaio 2004.
μελλοντικά σε συναλλαγές που συνήφθησαν μετά την 1η Ιανουαρίου 2004.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prospetticamente, rispetto alle operazioni effettuate dopo il 25 ottobre 2002; o
μελλοντικά σε συναλλαγές που συνήφθησαν μετά την 25η Οκτωβρίου 2002· ή
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un'entità deve applicare tale modifica prospetticamente a partire dai bilanci degli esercizi che hanno inizio dal 1o luglio 2009 o da data successiva.
Η οικονομική οντότητα εφαρμόζει αυτή την τροποποίηση μελλοντικά για ετήσιες περιόδους που αρχίζουν την 1 Ιουλίου 2009 ή μεταγενέστερα. Εάν η οικονομική οντότητα εφαρμόσει το Δ.Π.Χ.Α.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un'entità deve applicare la presente modifica prospetticamente a partire dai bilanci degli esercizi che hanno inizio dal 1o gennaio 2010 o da data successiva.
Η οικονομική οντότητα εφαρμόζει αυτή την τροποποίηση μελλοντικά για ετήσιες περιόδους που αρχίζουν την 1 Ιανουαρίου 2010 ή αργότερα.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il presente ifrs deve essere applicato prospetticamente ad aggregazioni aziendali la cui data di acquisizione corrisponde o è successiva all’inizio del primo esercizio con inizio dal 1o luglio 2009.
Το παρόν Δ.Π.Χ.Α. θα εφαρμόζεται μελλοντικά σε συνενώσεις επιχειρήσεων για τις οποίες η ημερομηνία απόκτησης είναι την ή μετά την έναρξη της πρώτης ετήσιας περιόδου αναφοράς που ξεκινά την ή μετά την 1η Ιουλίου 2009.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nell’ analisi primaria definita prospetticamente, non è stata raggiunta la significatività statistica all’ endpoint primario di efficacia alla ventiquattresima settimana.
Στην προοπτικώς καθορισμένη ανάλυση της κύριας μεταβλητής δεν επιτεύχθηκε στατιστική σημαντικότητα στο τελικό χρονικό σημείο ανάλυσης της αποτελεσματικότητας κατά την εβδομάδα 24.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non è stato valutato prospetticamente negli studi clinici l’ effetto di twinrix adulti sulla sopravvivenza embrio-fetale, perinatale e postnatale e sullo sviluppo.
Η δράση του twinrix για Ενήλικες στην στην εμβρυική, περιγεννητική και μεταγεννητική επιβίωση και ανάπτυξη δεν έχει αξιολογηθεί προοπτικά σε κλινικές δοκιμές.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per aggregazioni aziendali la cui data di acquisizione è antecedente l’applicazione del presente ifrs, l’acquirente deve applicare prospetticamente le disposizioni di cui al paragrafo 68 dello ias 12, come modificato dal presente ifrs.
Για συνενώσεις επιχειρήσεων των οποίων η ημερομηνία απόκτησης ήταν πριν την εφαρμογή του παρόντος Δ.Π.Χ.Α., ο αποκτών θα εφαρμόζει μελλοντικά τις απαιτήσεις της παραγράφου 68 του Δ.Λ.Π. 12, όπως τροποποιήθηκε από το παρόν Δ.Π.Χ.Α.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30 una controllante che cessa di essere, o che diventa, una entità d’investimento deve contabilizzare il cambiamento del proprio stato prospetticamente a partire dalla data in cui detto cambiamento si è verificato (vedere paragrafi b100–b101).
30 Μια μητρική η οποία είτε παύει να συνιστά εταιρεία επενδύσεων είτε μετατρέπεται σε εταιρεία επενδύσεων, λογιστικοποιεί τη μεταβολή στην ιδιότητά της μελλοντικά από την ημερομηνία κατά την οποία προέκυψε η μεταβολή της ιδιότητας (βλέπε παραγράφους Β100-Β101).
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :