Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spaccò una rupe e ne sgorgarono acque, scorrevano come fiumi nel deserto
Διηνοιξε την πετραν, και ανεβλυσαν υδατα, και διερρευσαν ποταμοι εν τοποις ανυδροις.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, non erano api, non era miele, non erano torrenti di latte quelli che scorrevano per lʼ europa, bensì torrenti di fiele.
Όχι, η Ευρώπη δεν έφερνε μέλισσες, δεν έφερνε μέλι, δεν έφερνε χειμάρρους γάλακτος, έφερνε χειμάρρους χολής.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si fermarono le acque che fluivano dall'alto e stettero come un solo argine a grande distanza, in adama, la città che è presso zartan, mentre quelle che scorrevano verso il mare dell'araba, il mar morto, se ne staccarono completamente e il popolo passò di fronte a gerico
εσταθησαν τα υδατα τα καταβαινοντα ανωθεν και υψωθησαν εις ενα σωρον πολυ μακραν, απο της πολεως Αδαμ, ητις ειναι εις τα πλαγια της Ζαρεταν τα δε καταβαινοντα κατω προς την θαλασσαν της πεδιαδος, την αλμυραν θαλασσαν, αποκοπεντα εξελιπον και ο λαος επερασε κατεναντι της Ιεριχω.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :