Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la spada farà strage nelle loro città, sterminerà i loro figli, demolirà le loro fortezze
Και η ρομφαια θελει επιπεσει επι τας πολεις αυτου και θελει αναλωσει τους ισχυρους αυτου και καταφαγει, ενεκα των διαβουλιων αυτων.
dopo la morte di saul, davide tornò dalla strage degli amaleciti e rimase in ziklàg due giorni
Μετα δε τον θανατον του Σαουλ, αφου επεστρεψεν ο Δαβιδ απο της σφαγης των Αμαληκιτων, εκαθησεν ο Δαβιδ εν Σικλαγ δυο ημερας
allora gli amaleciti e i cananei che abitavano su quel monte scesero, li batterono e ne fecero strage fino a corma
Τοτε οι Αμαληκιται και οι Χαναναιοι οι κατοικουντες εν τω ορει εκεινω, κατεβησαν και επαταξαν αυτους και κατεδιωξαν αυτους εως Ορμα.
oppure, se io mandassi la peste contro quella terra e sfogassi nella strage lo sdegno e sterminassi uomini e bestie
Η εαν ηθελον επιφερει θανατικον επι την γην εκεινην και εκχεει την οργην μου επ' αυτην με αιμα, ωστε να εκκοψω απ' αυτης ανθρωπον και κτηνος,
questa fu la prima strage nella quale giònata e il suo scudiero colpirono una ventina di uomini, entro quasi metà di un campo arabile
Αυτη δε η πρωτη σφαγη, την οποιαν εκαμον ο Ιωναθαν και ο οπλοφορος αυτου, ητο περιπου εικοσι ανδρες, εις διαστημα γης ημισεως στρεμματος.
si giura, si mentisce, si uccide, si ruba, si commette adulterio, si fa strage e si versa sangue su sangue
Επιορκια και ψευδος και φονος και κλοπη και μοιχεια επλημμυρησαν, και αιματα εγγιζουσιν επι αιματα.
conosco l' alto livello morale di robin cook e so che la sua condanna della strage e della pulizia etnica perpetrate in kosovo è sincera.
Ξέρω ότι ο robin cook είναι ηθικός και ειλικρινής όσον αφορά τη μομφή που απέδωσε για τη σφαγή και την εθνοκάθαρση σε αυτή τη χώρα.
li battè l'uno sull'altro, facendone una grande strage. poi scese e si ritirò nella caverna della rupe di etam
Και επαταξεν αυτους κνημην και μηρον εν σφαγη μεγαλη και κατεβη και εκαθισεν εις το χασμα της πετρας Ηταμ.
la gente d'israele fu in quel luogo sconfitta dai servi di davide; la strage fu grande: in quel giorno caddero ventimila uomini
Και κατετροπωθη εκει ο λαος Ισραηλ υπο των δουλων του Δαβιδ και εγεινεν εκει την ημεραν εκεινην θραυσις μεγαλη, εικοσι χιλιαδων.
ciò che rende scandalosa la collaborazione con l’ uzbekistan è il fatto che il paese è governato da un regime autoritario che è responsabile, in particolare, della strage di andijan.
Η συνεργασία με το Ουζμπεκιστάν είναι σκάνδαλο, διότι τη χώρα αυτήν την κυβερνά ένα αυταρχικό καθεστώς που είναι ειδικότερα υπεύθυνο για τη σφαγή του andijan.
disse loro: «profanate pure il santuario, riempite di cadaveri i cortili. uscite!». quelli uscirono e fecero strage nella città
Και ειπε προς αυτους, Μιανατε τον οικον και γεμισατε τας αυλας απο τραυματιων εξελθετε. Και εξηλθον και επαταξαν εν τη πολει.
quindi i filistei attaccarono battaglia, israele fu sconfitto e ciascuno fu costretto a fuggire nella sua tenda. la strage fu molto grande: dalla parte d'israele caddero tremila fanti
Τοτε οι Φιλισταιοι επολεμησαν και εκτυπηθη ο Ισραηλ, και εφυγεν εκαστος εις την σκηνην αυτου και εγεινε σφαγη μεγαλη σφοδρα και επεσον εκ του Ισραηλ τριακοντα χιλιαδες πεζοι.
mentre essi facevano strage, io ero rimasto solo: mi gettai con la faccia a terra e gridai: «ah! signore dio, sterminerai tu quanto è rimasto di israele, rovesciando il tuo furore sopra gerusalemme?»
Ενω δε ουτοι επατασσον αυτους, εναπολειφθεις εγω επεσον επι προσωπον μου και ανεβοησα και ειπα, Οιμοι, Κυριε Θεε συ εξαλειφεις απαν το υπολοιπον του Ισραηλ, εκχεων την οργην σου επι την Ιερουσαλημ;