Vous avez cherché: vacillare (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

vacillare

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

una chiusura disastrosa come questa fa vacillare la fiducia.

Grec

Ένα καταστροφικό κλείσιμο όπως αυτό κλονίζει την εμπιστοσύνη.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

hai fondato la terra sulle sue basi, mai potrà vacillare

Grec

ο θεμελιων την γην επι την βασιν αυτης, δια να μη σαλευθη εις τον αιωνα του αιωνος.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode

Grec

Δεν θελει αφησει να κλονισθη ο πους σου ουδε θελει νυσταξει ο φυλαττων σε.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nella mia prosperità ho detto: «nulla mi farà vacillare!»

Grec

Κυριε, δια της ευμενειας σου εστερεωσας το ορος μου. Απεκρυψας το προσωπον σου, και εταραχθην.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

è lui che salvò la nostra vita e non lasciò vacillare i nostri passi

Grec

οστις διαφυλαττει εν ζωη την ψυχην ημων και δεν αφινει να κλονιζωνται οι ποδες ημων.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io pongo sempre innanzi a me il signore, sta alla mia destra, non posso vacillare

Grec

Ενωπιον μου ειχον τον Κυριον διαπαντος διοτι ειναι εκ δεξιων μου, δια να μη σαλευθω.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di davide. nell'integrità ho camminato, confido nel signore, non potrò vacillare

Grec

"Ψαλμος του Δαβιδ." Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

manteniamo senza vacillare la professione della nostra speranza, perché è fedele colui che ha promesso

Grec

ας κρατωμεν την ομολογιαν της ελπιδος ασαλευτον διοτι πιστος ο υποσχεθεις

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

correggimi, signore, ma con giusta misura, non secondo la tua ira, per non farmi vacillare»

Grec

Κυριε, παιδευσον με, πλην εν κρισει μη εν τω θυμω σου, δια να μη με συντελεσης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la disperazione del popolo curdo farà certamente vacillare anche la stabilità nei nostri paesi, dove vivono migliaia di curdi.

Grec

Με δεδομένη την απελπισία των Κούρδων, είναι βέβαιο ότι δεν πρόκειται να ενισχυθεί ούτε η σταθερότητα της χώρας μας-θυμηθείτε ότι ανάμεσά μας ζουν χιλιάδες Κούρδοι.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

senza contare che l' immigrazione turca nell' europa occidentale contribuisce a far vacillare gli equilibri sociali delle nostre nazioni.

Grec

Χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ότι η τουρκική μετανάστευση στη δυτική Ευρώπη συμβάλλει στη διαταραχή των κοινωνικών ισορροπιών των εθνών μας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quando questi ti vollero afferrare ti rompesti lacerando loro tutta la spalla e quando si appoggiarono a te, ti spezzasti facendo vacillare loro tutti i fianchi»

Grec

Οτε σε επιασαν με την χειρα, συνετριβης και ετρυπησας ολον τον ωμον αυτων και οτε εστηριχθησαν επι σε, συνεθλασθης και συνεκαμψας πασας τας οσφυας αυτων.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei esprimere la preoccupazione del parlamento per il fatto che il protocollo di kyoto possa vacillare e fallire, lasciando il mondo privo di una rete coerente di obblighi mirati a ridurre le emissioni di gas a effetto serra.

Grec

Θέλω να εκφράσω την ανησυχία του Κοινοβουλίου ότι το Πρωτόκολλο του Κυότο ενδέχεται να σκοντάψει και να πέσει στο κενό, αφήνοντας τον κόσμο χωρίς κανένα συνεκτικό δίκτυο υποχρεώσεων για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

nonostante l' assimilazione di haider a hitler manchi di credibilità, essa ha parzialmente raggiunto il suo scopo facendo vacillare alcuni deputati del ppe-de.

Grec

Μολονότι η παρομοίωση του haider με τον Χίτλερ στερείται οποιασδήποτε αξιοπιστίας, πέτυχε εν μέρει τον στόχο της, δημιουργώντας αποσταθεροποίηση σε ορισμένους βουλευτές της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος και των Ευρωπαίων Δημοκρατών.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ci siamo assunti l' impegno di conseguire a medio termine un saldo di bilancio prossimo al pareggio o in attivo e una limitazione del deficit, un impegno che non può vacillare non appena cedono i fattori di crescita.

Grec

Υποχρέωση των κρατών μελών είναι η μεσοπρόθεσμη εξισορρόπηση του προϋπολογισμού και ο περιορισμός του ελλείμματος, η οποία δεν μπορεί ως εκ τούτου να γίνεται μπαλάκι μόλις υποχωρεί η ανάπτυξη.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

signor presidente, mentre la mondializzazione fa vacillare le nostre certezze, in questo mondo dell' immediato e dell' usa e getta è difficile avere una visione generale del futuro.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, ενώ η παγκοσμιοποίηση προκαλεί αναστάτωση σε ό, τι θεωρούμε βέβαιο, είναι πολύ δύσκολο, στον κόσμο του βραχυπρόθεσμου και των αντικειμένων μίας χρήσης, να έχουμε μία γενική άποψη του μέλλοντος.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se c'è qualcosa che può far vacillare la fiducia dei cittadini europei nell' unione è proprio il sospetto che le regole non vengano rispettate, che si verifichino irregolarità, o che si cerchi di coprire determinate persone.

Grec

Αν υπάρχει κάτι που μπορεί να υπονομεύσει την εμπιστοσύνη των πολιτών της Ένωσης στο κοινοτικό σύστημα είναι ακριβώς η υποψία ότι ορισμένα πράγματα δεν γίνονται σύμφωνα με τους κανόνες, ότι παρουσιάζονται παρατυπίες, ή ότι ορισμένα πρόσωπα χαίρουν κάλυψης.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,214,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK