Traduire des textes Texte
Traduire des documents Doc.
Interprète Voix
Italien
vivere
Grec
Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
vivere diversamente
aλλαγή ζωής
Dernière mise à jour : 2014-11-15 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
aiutatelo a vivere!
Ας τον βοηθήσουμε να ζήσει!
Dernière mise à jour : 2012-03-20 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: IATE
non bastano per vivere.
m' αυτά δεν μπορεί να ζήσει κανείς.
io voglio vivere in una democrazia.
Εγώ επιθυμώ να ζήσω σε μία δημοκρατία.
vivere diversamente-verdi (fiamminghi)
Αλλαγή ζωής (Φλαμανδοί Οικολόγοι)
Dernière mise à jour : 2014-11-14 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
intergruppo "arte di vivere e tradizione"
Διαπαραταξιακή Ομάδα "Τέχνη της Ζωής και Παράδοση"
Dernière mise à jour : 2014-11-15 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATEAvertissement : un formatage HTML invisible est présent
un ovulo non fecondato cessa di vivere.
Αυτή είναι η διαδικασία των ζώντων οργανισμών.
gli uni non possono vivere senza gli altri.
Δεν μπορούμε να ζήσουμε οι μεν χωρίς τους δε.
non lascerai vivere colei che pratica la magìa
Εαν ομως ο πατηρ αυτης δεν στεργη να δωση αυτην εις αυτον, αργυριον θελει πληρωσει κατα την προικα των παρθενων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
per vivere senza fine, e non vedere la tomba
Διοτι βλεπει τους σοφους αποθνησκοντας, καθως και τον αφρονα και τον ανοητον απολλυμενους και καταλειποντας εις αλλους τα αγαθα αυτων.
mai dimenticherò i tuoi precetti: per essi mi fai vivere
Εις τον αιωνα δεν θελω λησμονησει τας εντολας σου, διοτι εν αυταις με εζωοποιησας.
i macachi e i cercopitechi dovrebbero vivere in collettività.
Οι μακάκοι και οι κερκοπίθηκοι πρέπει να διατηρούνται σε κοινωνικές ομάδες.
Dernière mise à jour : 2014-11-04 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
i babbuini in cattività possono vivere più di trentacinque anni.
Υπό αιχμαλωσία, είναι βεβαιωμένη η επιβίωση μπαμπουίνων για διάστημα άνω των τριάντα πέντε ετών.
questo testo, occorre farlo conoscere, farlo vivere.
Το κείμενο αυτό, πρέπει να το κάνουμε γνωστό, πρέπει να του δώσουμε πνοή.
per me infatti il vivere è cristo e il morire un guadagno
Διοτι εις εμε το ζην ειναι ο Χριστος και το αποθανειν κερδος.
non lascia vivere l'iniquo e rende giustizia ai miseri
Δεν θελει ζωοποιησει τον ασεβη εις δε τους πτωχους διδει το δικαιον.
ecco, desidero i tuoi comandamenti; per la tua giustizia fammi vivere
Ιδου, επεθυμησα τας εντολας σου ζωοποιησον με δια της δικαιοσυνης σου.
È noto che in cattività le scimmie scoiattolo possono vivere fino a 25 anni.
Τα αιχμάλωτα σαϊμίρια ζουν μέχρι και είκοσι πέντε έτη.
le tue misericordie sono grandi, signore, secondo i tuoi giudizi fammi vivere
Μεγαλοι οι οικτιρμοι σου, Κυριε ζωοποιησον με κατα τας κρισεις σου.
le uistitì e i tamarini possono vivere fino a 15-20 anni in cattività.
Σε συνθήκες αιχμαλωσίας, οι μάρμοζετ και οι ταμαρίνοι μπορούν να ζήσουν μέχρι δεκαπέντε χρόνια.
Traduction précise de texte, de documents et de voix