Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il catalogo comune delle varietà delle specie delle piante agricole indicherà le varietà di helianthus annus ritenute resistenti alle orobanche spp.
a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékében jelezni kell azon helianthus annuus fajokat, melyek esetében megvizsgálták az orobanche spp.-vel szembeni ellenállást.
l' «helianthus annuus seed extract» è un estratto dei semi di girasole, helianthus annuus, compositae
a helianthus annuus magkivonat a napraforgó (helianthus annuus, compositae) magjából nyert kivonat
la resistenza alle orobanche spp. di varietà di helianthus annus rappresenta un fattore importante per la coltivazione di questa specie in bulgaria e le varietà non resistenti vanno considerate inadatte.
a helianthus annuus fajok orobanche spp.-vel szembeni ellenállása fontos tényező e faj bulgáriai termesztése szempontjából; a nem ellenálló fajokat alkalmatlannak kell tekinteni.
l' «helianthus annuus seed acid» è una miscela di acidi grassi ottenuta dall'olio di semi di girasole, helianthus annuus, compositae
a helianthus annuus magsav a napraforgó (helianthus annuus, compositae) magjának olajából származó zsírsavak elegye
32007 d 0329: decisione 2007/329/ce della commissione, del 2 maggio 2007, che, in seguito all’adesione della bulgaria, fissa misure transitorie in deroga alla direttiva 2002/53/ce del consiglio riguardo alla commercializzazione di sementi di helianthus annus appartenenti a varietà che non sono state ritenute resistenti alle orobanche spp. (gu l 122 dell'11.5.2007, pag. 59).»
32007 d 0329: a bizottság 2007. május 2-i 2007/329/ek határozata bulgária csatlakozása miatt a helianthus annus fajok vetőmagjainak – amelyek esetében nem vizsgálták az orobanche spp.-vel szembeni ellenállást – forgalmazása tekintetében a 2002/53/ek tanácsi irányelvtől való eltérést biztosító átmeneti intézkedések meghatározásáról (hl l 122., 2007.5.11., 59. o.).”