Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ricordando il regolamento (ce) n.
emlÉkeztetve a polgári légi közlekedés védelme területén közös szabályok létrehozásáról szóló, 2002.
Dernière mise à jour : 2013-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando le disposizioni della convenzione,
emlÉkeztetve az egyezmény rendelkezéseire,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando che la coltura dell'olivo:
szem elŐtt tartva, hogy az olajfa:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yemen: ricordando il "venerdì della dignità"
jemen: méltóság pénteke, emlékezés a március 18-i mészárlásra
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ricordando che essi sono carne, un soffio che va e non ritorna
ért eszébe vevé, hogy test õk, [és olyanok, mint] az ellebbenõ szél, a mely nem tér vissza.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando l'articolo 25 del trattato sull'unione europea,
emlékeztetve az európai unióról szóló szerződés 25. cikkére,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando l’importanza della cooperazione internazionale per la protezione dei minori,
emlékeztetve a nemzetközi együttműködés fontosságára a gyermekek védelme érdekében,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione replica ricordando il suo ragionamento contenuto ai punti 125 e seguenti della decisione impugnata.
a bizottság a fenti érvekre vonatkozó válasza keretében emlékeztet a megtámadott határozat (125) és azt követő preambulumbekezdéseiben kifejtett érvelésére.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma, camminando per il prato, ricordando le impressioni della falciatura, aveva deciso di falciare.
de mialatt a réten bolyongott, s visszagondolt a kaszálás benyomásaira, már-már rászánta magát, hogy mégis csak fog kaszálni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando che le isole færøer costituiscono parte integrante e autonoma di uno degli stati membri della comunità;
emlÉkeztetve a feröer-szigetek jogállására, mint a közösség egyik tagállamának önkormányzattal rendelkező része;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e vronskij, ricordando il proprio sogno, sentiva lo stesso terrore che riempiva l’animo di lei.
És vronszkijn, a kinek eszébe jutott a maga álma, épp olyan réműlet vett erőt, mely egész lelkét eltöltötte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando che la comunità e l'argentina sono firmatarie della convenzione delle nazioni unite sul diritto del mare;
figyelembe vÉve, hogy a közösség és argentína aláírták az egyesült nemzetek szervezetének a tengerjogról szóló egyezményét;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando che il protocollo del 1976 alla convenzione introduce il diritto speciale di prelievo quale unità di conto in sostituzione del franco-oro,
emlÉkeztetve arra, hogy az egyezményhez csatolt 1976. évi jegyzőkönyv az aranyfrank helyébe elszámolási egységként bevezeti a különleges lehívási jogot,
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando le pertinenti disposizioni della dichiarazione della conferenza delle nazioni unite sull'ambiente umano, adottata a stoccolma il 16 giugno 1972,
emlÉkeztetve az egyesült nemzetek konferenciájának az emberi környezetről 1972. június 16-án, stockholmban elfogadott nyilatkozatának idevágó rendelkezéseire;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mediatore esercita pressioni in modo che le istituzioni dimostrino in pratica di rispettare la carta nella loro attività quotidiana, ricordando loro costantemente le promesse che hanno fatto ai cittadini europei.
a charta 43. cikke tartalmazza az európai ombudsmanhoz való panasztétel jogát:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricordando e confermando la decisione dell'8 aprile 1965 e fatte salve le decisioni concernenti la sede di future istituzioni, organi, organismi e servizi,
felidÉzve És megerŐsÍtve az 1965. április 8-ai határozatot, és a jövőben létrejövő intézmények, szervek, hivatalok és szervezeti egységek székhelyére vonatkozó határozatok sérelme nélkül,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
avrebbe voluto correre a lei, ma ricordando che potevano esserci estranei, si voltò a guardare verso la porta della terrazza e arrossì come arrossiva ogni volta che doveva temere ed essere guardingo.
oda akart rohanni hozzá, de eszébe jutván, hogy esetleg idegenek is lehetnek ott, egy pillantást vetett az erkély ajtajára és elpirult, a mint hogy mindig el szokott pirulni, mert érezte, hogy van oka szepegni és körülnézni.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha concluso i lavori il segretario generale martin westlake, che ha sottolineato il successo dell’iniziativa ricordando al tempo stesso le sfide che ancora restano da aff ron-tare.
a 2009-es év tehát jól kezdődött az egszb és az európai parlament közötti kapcsolatokat tekintve.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il consiglio ha invitato la commissione ad approfondire la cooperazione e il coordinamento fra le comunità e le attività condotte nell’ambito di strutture intergovernative, segnatamente con eureka, ricordando la conferenza ministeriale eureka del 18 giugno 2004.
a tanács, emlékeztetve egyúttal az eureka 2004. június 18-i miniszteri konferenciájára, felkérte a bizottságot, hogy fejlessze tovább az együttműködést és a koordinációt a közösségek és a kormányközi struktúrák, nevezetesen az eureka, keretében végzett tevékenységek között.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anch’io mi sono sposata di sera — rispondeva la korsunskaja e sospirò, ricordando come fosse graziosa quel giorno, come risibilmente innamorato di lei fosse suo marito e come ora tutto fosse diverso.
Én is este esküdtem, - felelt korszunszkája és fölsóhajtott, eszébe jutván, hogy milyen kedves volt ő azon a napon, milyen veszettűl szerelmes volt belé az ura és milyen másképpen van most minden.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :