Vous avez cherché: fuggirono (Italien - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Hebrew

Infos

Italian

fuggirono

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Hébreux

Infos

Italien

tutti allora, abbandonandolo, fuggirono

Hébreux

ויעזבו אותו כלם וינוסו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ioab con i suoi mosse verso gli aramei per combatterli, ma essi fuggirono davanti a lui

Hébreux

ויגש יואב והעם אשר עמו לפני ארם למלחמה וינוסו מפניו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati

Hébreux

וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giosuè e tutto israele si diedero per vinti dinanzi a loro e fuggirono per la via del deserto

Hébreux

וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi ioab con la gente che aveva con sé avanzò per attaccare gli aramei, i quali fuggirono davanti a lui

Hébreux

ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i filistei vennero a battaglia con israele, ma gli israeliti fuggirono davanti ai filistei e ne caddero trafitti sul monte gelboe

Hébreux

ופלשתים נלחמים בישראל וינסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר הגלבע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i filistei attaccarono israele; gli israeliti fuggirono davanti ai filistei e caddero, colpiti a morte, sul monte gelboe

Hébreux

ופלשתים נלחמו בישראל וינס איש ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר גלבע׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono

Hébreux

ויעשו נערי אבשלום לאמנון כאשר צוה אבשלום ויקמו כל בני המלך וירכבו איש על פרדו וינסו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo tre anni, due schiavi di simei fuggirono presso achis figlio di maaca, re di gat. fu riferito a simei che i suoi schiavi erano in gat

Hébreux

ויהי מקץ שלש שנים ויברחו שני עבדים לשמעי אל אכיש בן מעכה מלך גת ויגידו לשמעי לאמר הנה עבדיך בגת׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

soltanto io, daniele, vidi la visione, mentre gli uomini che erano con me non la videro, ma un gran terrore si impadronì di loro e fuggirono a nascondersi

Hébreux

וראיתי אני דניאל לבדי את המראה והאנשים אשר היו עמי לא ראו את המראה אבל חרדה גדלה נפלה עליהם ויברחו בהחבא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e l'uomo che aveva lo spirito cattivo, slanciatosi su di loro, li afferrò e li trattò con tale violenza che essi fuggirono da quella casa nudi e coperti di ferite

Hébreux

ויקפץ עליהם בעל הרוח הרעה ויגבר עליהם ויכבשם עד כי נסו מן הבית ההוא עירמים ופצועים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutti i tuoi capi sono fuggiti insieme, fatti prigionieri senza un tiro d'arco; tutti i tuoi prodi sono stati catturati insieme, o fuggirono lontano

Hébreux

כל קציניך נדדו יחד מקשת אסרו כל נמצאיך אסרו יחדו מרחוק ברחו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli aramei fuggirono di fronte agli israeliti. davide uccise, degli aramei, settemila cavalieri e quarantamila fanti; uccise anche sofach capo dell'esercito

Hébreux

וינס ארם מלפני ישראל ויהרג דויד מארם שבעת אלפים רכב וארבעים אלף איש רגלי ואת שופך שר הצבא המית׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti

Hébreux

ויבאו אל מחנה ישראל ויקמו ישראל ויכו את מואב וינסו מפניהם ויבו בה והכות את מואב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fu aperta una breccia nelle mura della città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, presso il giardino del re e, mentre i caldei erano tutt'intorno alla città, presero la via dell'araba

Hébreux

ותבקע העיר וכל אנשי המלחמה הלילה דרך שער בין החמתים אשר על גן המלך וכשדים על העיר סביב וילך דרך הערבה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,500,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK