Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cercherò di non fare tardi in futuro.
今後はおくれないようにします。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché dice il signore dio: ecco, io stesso cercherò le mie pecore e ne avrò cura
主なる神はこう言われる、見よ、わたしは、わたしみずからわが羊を尋ねて、これを捜し出す。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «ninive è distrutta!». chi la compiangerà? dove cercherò chi la consoli
すべてあなたを見るものは、あなたを避けて逃げ去って言う、「ニネベは滅びた」と。だれがこのために嘆こう。わたしはどこから彼女を慰める者を、尋ね出し得よう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
\\begin{figure}[posizionamento] corpo della figura \\caption{titolo della figura} \\end{figure} le figure sono oggetti che non fanno parte del testo normale, e sono comunemente spostate in un posto opportuno. l' argomento opzionale [posizionamento] determina dove latex cercherà di mettere la tua figura. h: qui - nella posizione del testo dove l' ambiente è scritto t: cima - in cima alla pagina b: fondo - in fondo alla pagina p: pagina di mobili - su una pagina separata di mobili, che è una pagina separata non contenente testo, solo componenti mobili. il corpo della tabella è fatto da testo, comandi latex, o altro a piacere. il comando \\caption ti permette di dare un titolo alla figura.
\\begin{figure}[図を出力する場所] 図の本体 \\caption{図の見出し} \\end{figure} 図 (figure) は通常のテキストではないオブジェクトで、たいていは都合の良い場所に移動されます。 任意の引数 [図を出力する場所] は latex がどこに図を配置するかを決定します。 h: ここ - figure 環境が現れる位置 t: 上 - テキストページの最初 b: 下 - テキストページの最後 p: フロートページ - テキストを含まないフロート専用の独立したページ 図の本体にはテキスト、latex コマンド、その他何でも入れることができます。 \\caption コマンドを使うと図にタイトルを付けることができます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :