Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
credo che sia malata.
彼女は病気だと思う。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso che sia troppo grande.
大きすぎると思います。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aspetta che sia premuto questo tasto
このキーを押すと一時停止します
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non vedo l'ora che sia il mese prossimo.
来月をとても楽しみにしている。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è chi pensa che sia una brutta idea.
悪い考えだと思う人もいます。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo permette di ritoccare il comando prima che sia eseguito.
to コマンド.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fa’ che sia uno degli eredi del giardino delle delizie,
わたしを至福の園を継ぐ者になされ,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho provato ogni dieta che sia stata pubblicata e ancora non ho perso peso.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conosco questa parola, ma sei sicuro che sia la parola giusta qui?
そういう単語もありますが、ここは本当にそれでいいですか?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k3b usa vcdxrip dal pacchetto vcdimager per estrarre i cd video. assicurati che sia installato.
k3b はビデオ cd の吸い出しに vcdimagerパッケージに含まれる vcdxripを使用します。インストールされていることを確認してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ogni opzione data nel comando \\documentclass che sia ignota alla classe di documenti selezionata sarà passata ai pacchetti caricati con \\usepackage.
\\documentclass コマンドに指定したオプションが選択した文書クラスにない場合、それらのオプションは \\usepackage でロードされたパッケージに渡されます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il server ha chiuso la connessione. È possibile che sia richiesta l'autenticazione?
サーバーが接続を中止しました。認証が必要なサーバーである可能性があります。
Dernière mise à jour : 2014-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(php 4.3) prima che sia aggiunto un nuovo nodo questo viene duplicato.
this functions appends a child to an existing list of children or creates a new list of children. the child can be created with e.g. domdocument_create_element(), domdocument_create_text() etc. or simply by using any other node.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pregò noè: “signore, non lasciare sulla terra alcun abitante che sia miscredente!
ヌーフは(祈って)言った。「主よ,不信心な居住者を誰一人として地上に残さないで下さい。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il server: %s ha ritornato un errore. È possibile che sia stata modificata la password?
サーバーからのエラー: %s。パスワードを変更していませんか?
Dernière mise à jour : 2013-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il documento attuale non è associato a un progetto. attiva un documento che sia associato al progetto che vuoi chiudere, quindi scegli ancora chiudi progetto.
現在の文書はプロジェクトに関連付けられていません。閉じるプロジェクトに関連付けられた文書をアクティブにして、再度 プロジェクトを閉じるを選択してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che erediti da me ed erediti dalla famiglia di giacobbe. fa', mio signore, che sia a te gradito!”.
わたしを継がせ,またヤアコーブの家を継がせて下さい。主よ,かれを御意に適う者にして下さい。」
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è stato un errore mentre si provava ad eseguire l' applicazione wget. controlla prima che sia presente sul tuo sistema e che il path sia corretto.
wgetアプリケーションを実行する際にエラーが起きました。 それがシステム上にあることと pathにあることを確認してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il documento attuale non è associato a un progetto. attiva un documento che sia associato al progetto di cui vuoi costruire l' albero, quindi scegli di nuovo aggiorna albero del progetto.
現在の文書はプロジェクトに関連付けられていません。ツリーを構築するプロジェクトに関連付けられた文書をアクティブにして、再度プロジェクトのツリーを更新してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai fatto clic su un collegamento che potrebbe non indicare esattamente il sito che vuoi raggiungere. accertati che sia davvero la pagina che vuoi visitare su questo server: %1 vuoi aprirla?
クリックしたリンクは、リンク先のウェブサイトを偽っている可能性があります。以下のサーバ情報を確認してください: %1 本当にこのページを開きますか?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.