Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che fonderà le loro viscere e la loro pelle.
腹の中の物も皮膚も,それで溶かされるであろう。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esulteranno le mie viscere, quando le tue labbra diranno parole rette
もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、わたしの心も喜ぶ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le mie viscere ribollono senza posa e giorni d'affanno mi assalgono
わたしのはらわたは沸きかえって、静まらない。悩みの日がわたしに近づいた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi che scendono in fondo alle viscere
人のよしあしをいう者の言葉はおいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parole del sussurrone sono come ghiotti bocconi, esse scendono in fondo alle viscere
人のよしあしをいう者の言葉はおいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se ne offrirà tutto il grasso: la coda, il grasso che copre le viscere
そのすべての脂肪をささげなければならない。すなわち脂尾、内臓をおおう脂肪、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il suo cibo gli si guasterà nelle viscere, veleno d'aspidi gli sarà nell'intestino
その食物は彼の腹の中で変り、彼の内で毒蛇の毒となる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e che, figlio mio! e che, figlio delle mie viscere! e che, figlio dei miei voti
わが子よ、何を言おうか。わが胎の子よ、何を言おうか。わたしが願をかけて得た子よ、何をいおうか。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come acqua sono versato, sono slogate tutte le mie ossa. il mio cuore è come cera, si fonde in mezzo alle mie viscere
わたしの力は陶器の破片のようにかわき、わたしの舌はあごにつく。あなたはわたしを死のちりに伏させられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di essa preleverà, come offerta consumata dal fuoco in onore del signore, il grasso che avvolge le viscere, tutto quello che vi è sopra
彼はまたそのうちから供え物を取り、火祭として主にささげなければならない。すなわち内臓をおおう脂肪と内臓の上のすべての脂肪、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli porgevano le parti grasse del toro e dell'ariete, la coda, il grasso aderente alle viscere, i reni e il lobo del fegato
またその雄牛と雄羊との脂肪、すなわち、脂尾、内臓をおおうもの、腎臓、肝臓の小葉。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metterò gli uomini in angoscia e cammineranno come ciechi, perché han peccato contro il signore; il loro sangue sarà sparso come polvere e le loro viscere come escrementi
わたしは人々になやみを下して、盲人のように歩かせる。彼らが主に対して罪を犯したからである。彼らの血はちりのように流され、彼らの肉は糞土のように捨てられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbi pietà di me, signore, sono nell'affanno; per il pianto si struggono i miei occhi, la mia anima e le mie viscere
わたしのいのちは悲しみによって消えゆき、わたしの年は嘆きによって消えさり、わたしの力は苦しみによって尽き、わたしの骨は枯れはてました。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenderai tutto il grasso che avvolge le viscere, il lobo del fegato, i reni con il grasso che vi è sopra, e li farai ardere in sacrificio sull'altare
また、その内臓をおおうすべての脂肪と肝臓の小葉と、二つの腎臓と、その上の脂肪とを取って、これを祭壇の上で焼かなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tua discendenza sarebbe come la sabbia e i nati dalle tue viscere come i granelli d'arena; non sarebbe mai radiato né cancellato il tuo nome davanti a me»
あなたのすえは砂のように、あなたの子孫は砂粒のようになって、その名はわが前から断たれることなく、滅ぼされることはない」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si son consunti per le lacrime i miei occhi, le mie viscere sono sconvolte; si riversa per terra la mia bile per la rovina della figlia del mio popolo; mentre vien meno il bambino e il lattante nelle piazze della città
わが目は涙のためにつぶれ、わがはらわたはわきかえり、わが肝はわが民の娘の滅びのために、地に注ぎ出される。幼な子や乳のみ子が町のちまたに息も絶えようとしているからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andò avanti per più di un anno; verso la fine del secondo anno, gli uscirono le viscere per la gravità della malattia e così morì fra dolori atroci. e per lui il popolo non bruciò aromi, come si erano bruciati per i suoi padri
時がたって、二年の終りになり、その内臓が病気のために出て、重い病苦によって死んだ。民は彼の先祖のために香をたいたように、彼のために香をたかなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miopatia dei visceri cavi
管腔臓器ミオパチー
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.