Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dolce nel riprendere gli oppositori, nella speranza che dio voglia loro concedere di convertirsi, perché riconoscano la verit
ilaq ad issefhem s leɛqel wid i t-yețxalafen, ahat sidi ṛebbi a ten-id-yerr ɣer webrid iwakken ad issinen tideț,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed ora vi affido al signore e alla parola della sua grazia che ha il potere di edificare e di concedere l'eredità con tutti i santificati
tura a kkun-ǧǧeɣ ger ifassen n sidi ṛebbi d ṛṛeḥma n wawal-is; d nețța i gzemren a kkun-isseǧhed, a wen-d-yefk lweṛt i kunwi akk yellan d ayla-s.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed egli soggiunse: «il mio calice lo berrete; però non sta a me concedere che vi sediate alla mia destra o alla mia sinistra, ma è per coloro per i quali è stato preparato dal padre mio»
yerra-yasen : ț-țideț, aț-țeswem si tbuqalt-agi, meɛna ɣef wayen yeɛnan imukan ɣer tama-w tayeffust neɣ tazelmaṭ, mačči d nekk ara ten-ifken, ad țțunefken i wid iwumi i ten-ihegga baba ṛebbi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :