Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si recarono da lui con un paralitico portato da quattro persone
a ten-aya ṛebɛa yergazen wwin-d yiwen wukrif i sidna Ɛisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui trovò un uomo di nome enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico
yufa dinna yiwen wergaz isem-is inyas ; argaz-agi tmanya iseggasen nețța deg usu axaṭer ikref.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ed ecco alcuni uomini, portando sopra un letto un paralitico, cercavano di farlo passare e metterlo davanti a lui
atnaya kra n yemdanen wwin-d yiwen wukrif akken deg wusu-ines. ?qelliben amek ara t-skecmen iwakken a t-ssersen zdat sidna Ɛisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
kker, ddem usu-inek tṛuḥeḍ ɣer wexxam-ik !
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: «figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati»
mi gwala liman-nsen, sidna Ɛisa yenna i wukrif-nni : ?waɛeffan-ak ddnubat-ik a mmi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa è più facile: dire al paralitico: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina
d acu i gsehlen a s-t-iniɣ i wukrif-agi : țwaɛfan-ak ddnubat-ik, neɣ kker ddem usu-inek telḥuḍ ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da molti indemoniati uscivano spiriti immondi, emettendo alte grida e molti paralitici e storpi furono risanati
axaṭer leǧnun țeffɣen s leɛyaḍ seg waṭas n yemdanen ițțumelken, aṭas daɣen n iquḍaṛen akk-d wid ikerfen i geḥlan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :