Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
collegamenti rapidi
Тез шилтемелер
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i collegamenti simbolici sono diversi
Символикалык шилтеме окшошпойт
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stampa un messaggio se non tutti i collegamenti sono archiviati
баардык шилтемелер кошулбай калса билдирүү жазып чыгар
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rimozione di "%s" iniziale dagli obiettivi dei collegamenti fisici
Түз шилтемелер көрсөтүп турган файлдардын башындагы `%s' алынып салды
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
packagekit non è disponibile. i collegamenti per installare pacchetti richiedono packagekit.
packagekit орнотулган эмес. Пакетти орнотуу шилтемеси packagekit ти керектейт.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
segue i collegamenti simbolici; archivia ed esegue il dump dei file a cui puntano
символикалык шилтемелерге барат; алар көрсөткөн файлдарды архивге кошот
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo collegamento magnetico sembra essere utilizzato per qualche cosa di diverso da bittorrent. i collegamenti magnetici di bittorrent presentano una sezione che contiene «%s».
Бул magnet-шилтемеси bittorrent'тен башка нерсеге болжолдолгон окшойт. bittorrent magnet-шилтемелери "%s"ны камтыган бөлүгү бар.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
%s: il nome del collegamento è troppo lungo; non archiviato
%s: шилтеменин аты өтө узун; кошулбайт
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :