Vous avez cherché: abbiamo la data (Italien - Latin)

Italien

Traduction

abbiamo la data

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

abbiamo la data

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

abbiamo la casa

Latin

noi padroneggiamo

Dernière mise à jour : 2021-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la lettera

Latin

abbiamo letteralmente

Dernière mise à jour : 2019-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la risposta

Latin

nos habere responsum

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

finalmente abbiamo la luce

Latin

gaude!!! habemus lucem in domo

Dernière mise à jour : 2022-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la cartella clinica

Latin

figlio

Dernière mise à jour : 2020-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la data13/12/2003

Latin

habemus data13 / 12/2003

Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

finalmente abbiamo la scheda detrazioni

Latin

nos tandem habent printer

Dernière mise à jour : 2022-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tutti abbiamo la casa dei genitori in comune

Latin

tu mihi libro tuos dedisti

Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come si scrive la data in latino

Latin

18 luglio

Dernière mise à jour : 2023-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la carta aspettiamo tra tre giorni quella definitiva

Latin

card habemus, exspectamus ultimam in iii diebus

Dernière mise à jour : 2021-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati

Latin

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la data e l'orario proposti vanno bene

Latin

proposta di data e ora

Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra

Latin

aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt

Dernière mise à jour : 2022-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia

Latin

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore fissò la data, dicendo: «domani il signore compirà questa cosa nel paese!»

Latin

constituitque dominus tempus dicens cras faciet dominus verbum istud in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

«figlio dell'uomo, metti per iscritto la data di oggi, di questo giorno, perché proprio oggi il re di babilonia punta contro gerusalemme

Latin

fili hominis scribe tibi nomen diei huius in qua confirmatus est rex babylonis adversum hierusalem hodi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»

Latin

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anche la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi; la tortora, la rondinella e la gru osservano la data del loro ritorno; il mio popolo, invece, non conosce il comando del signore

Latin

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,619,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK