Vous avez cherché: aspettiamo sempre una vostra lettera (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

aspettiamo sempre una vostra lettera

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

sono sempre una signora

Latin

semper domina sum

Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non è sempre una cameriera

Latin

non semper dominae ancillas

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mai una ferita, sempre una lezione

Latin

omnes mali

Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il malato sempre una buona trama tedur

Latin

improbi bonis semper insidias tedunt

Dernière mise à jour : 2019-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

insegna che c'è sempre una certa fiscetta

Latin

docet fiscetta semper certa est

Dernière mise à jour : 2020-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non è sempre una grande sapienza e gli scribi,

Latin

scribis non semper magna doctrina sunt

Dernière mise à jour : 2021-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nell'aria di vesta c'è sempre una fiamma

Latin

in vestae aris semper flamma est

Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sempre una fornitura competente del grande terra di un estraneo,

Latin

tetris magna advenarum copia sempre est

Dernière mise à jour : 2019-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nella mano sinistra ha sempre una lancia e nella destra una statua della vittoria

Latin

in sinistra semper hastam habet et in dextra statuam victoriae

Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

potrebbero non vivere sempre una vita felice nel boschetto delle fate. dicono i poeti delle ombre

Latin

non semper vitam beatam degere possunt in pulchrarum ficorum umbra poetae dicunt

Dernière mise à jour : 2023-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c’è (sempre) una vittoria quando c'è un accordo c'è,

Latin

ibi semper victoria ubi concordia est

Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a suo figlio lascerò una tribù perché a causa di davide mio servo ci sia sempre una lampada dinanzi a me in gerusalemme, città che mi sono scelta per porvi il mio nome

Latin

filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore, però, non volle distruggere giuda a causa di davide suo servo, secondo la promessa fattagli di lasciargli sempre una lampada per lui e per i suoi figli

Latin

noluit autem dominus disperdere iudam propter david servum suum sicut promiserat ei ut daret illi lucernam et filiis eius cunctis diebu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma il signore non volle distruggere la casa di davide a causa dell'alleanza che aveva conclusa con davide e della promessa fattagli di lasciargli sempre una lampada, per lui e per i suoi figli

Latin

noluit autem dominus disperdere domum david propter pactum quod inierat cum eo et quia promiserat ut daret illi lucernam et filiis eius omni tempor

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

del proserpina romana, figlia di cerere, hanno pensato che la regina dell'inferno, con plutone sotto la terra: ed abitava nella gran parte del tempo. de proserpina queste cose sono relative dagli antichi: il suono della sua lira, orfeo, che era brillante nei loro versi del poeta, anche, bestie feroci, e sbloccato l'epoca, euriyrices una vipera aveva ucciso con il, il dolore è sempre una grande orfeo, e ha avuto la legione; pertanto, in giù all'inferno e la lira ha scritto.

Latin

romani proserpinam, cereris filia, inferorum reginam putabant, quoniam per magna temporis partem cum plutone sub terra habitabat. de proserpina antiqui haec narrant: orpheus qui clarus poeta era et lyrae sono suisque carminibus etiam feras molliebat, euriyrices a vipera occisa est, orpheus magno dolore semper vexabatur; ideo in inferos descendit et lyra suaviter cecinit.

Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,823,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK