Vous avez cherché: auguri e figli maschi (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

auguri e figli maschi

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

mogli e figli

Latin

liberorumque

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

di mogli e figli

Latin

uxorum liberorumque obliti ad insulam occurrebant et statim a sirenibus voces audire desiderabat

Dernière mise à jour : 2023-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

madri e padri, buone parole per i ladri figli maschi

Latin

matrum et patrum verba ad bonos mares liberos improbos

Dernière mise à jour : 2019-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non la gentilezza di genitori e figli

Latin

genitori genitique

Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hersiliam la governante non è solo un uomo, e figli a

Latin

hersiliam vilicam non solum vir liberique

Dernière mise à jour : 2020-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dissi: "voi siete dèi e figli dell'altissimo".

Latin

ego dixi dii estis et filii excelsi omnes

Dernière mise à jour : 2023-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

ci saranno stranieri a pascere i vostri greggi e figli di stranieri saranno vostri contadini e vignaioli

Latin

et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

prendete moglie e mettete al mondo figli e figlie, scegliete mogli per i figli e maritate le figlie; costoro abbiano figlie e figli. moltiplicatevi lì e non diminuite

Latin

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la prima sorte toccò a giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a ghedalia, con i fratelli e figli: dodici

Latin

egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore ha posto il giordano come confine tra noi e voi, figli di ruben e figli di gad; voi non avete parte alcuna con il signore! così i vostri figli farebbero desistere i nostri figli dal temere il signore

Latin

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma zelofcad, figlio di efer, figlio di gàlaad, figlio di machir, figlio di manàsse, non ebbe figli maschi; ma ebbe figlie, delle quali ecco i nomi: macla, noa, ogla, milca e tirza

Latin

salphaad vero filio epher filii galaad filii machir filii manasse non erant filii sed solae filiae quarum ista sunt nomina maala et noa egla et melcha et thers

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

essa mandò a chiamare barak, figlio di abinoam, da ki nèftali, e gli disse: «il signore, dio d'israele, ti dà quest'ordine: và, marcia sul monte tabor e prendi con te diecimila figli di nèftali e figli di zàbulon

Latin

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,067,663 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK