Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i tori combattono con le corna, i cinghiali con le zanne.
cornibus tauri, apri dentibus pugnant.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le corna della luna appaiono tanto più smussate quanto più sono aguzze
lunae cornua tum acutiora, tum hebetiora apparent
Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
data la natura di molti animali sono turbati da un urgente le zampe e le corna di un acuto.
a natura multis animalibus cita crura et cornua acuta data sunt.
Dernière mise à jour : 2020-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se cozza con le corna contro un figlio o se cozza contro una figlia, si procederà nella stessa maniera
filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poiché voi avete spinto con il fianco e con le spalle e cozzato con le corna le più deboli fino a cacciarle e disperderle
pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se il bue colpisce con le corna uno schiavo o una schiava, si pagheranno al padrone trenta sicli d'argento e il bue sarà lapidato
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora abramo alzò gli occhi e vide un ariete impigliato con le corna in un cespuglio. abramo andò a prendere l'ariete e lo offrì in olocausto invece del figlio
levavit abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro fili
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dio, che lo ha fatto uscire dall'egitto, è per lui come le corna del bùfalo. egli divora le genti che lo avversano, addenta le loro ossa e spezza le saette scagliate contro di lui
deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma se il bue era solito cozzare con le corna gia prima e il padrone era stato avvisato e non lo aveva custodito, se ha causato la morte di un uomo o di una donna, il bue sarà lapidato e anche il suo padrone dev'essere messo a morte
quod si bos cornipeta fuerit ab heri et nudius tertius et contestati sunt dominum eius nec reclusit eum occideritque virum aut mulierem et bos lapidibus obruetur et dominum illius occiden
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domandai all'angelo che parlava con me: «che cosa sono queste?». ed egli: «sono le corna che hanno disperso giuda, israele e gerusalemme»
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.