Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cercatori di conoscenza
potere nella verità
Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qoèlet cercò di trovare pregevoli detti e scrisse con esattezza parole di verità
quaesivit verba utilia et conscripsit sermones rectissimos ac veritate pleno
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando verrà il consolatore che io vi manderò dal padre, lo spirito di verità che procede dal padre, egli mi renderà testimonianza
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità
itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritati
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sei sceso sul monte sinai e hai parlato con loro dal cielo e hai dato loro decreti giusti e leggi di verità, buoni statuti e buoni comandi
ad montem quoque sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo et dedisti eis iudicia recta et legem veritatis caerimonias et praecepta bon
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in vista della speranza che vi attende nei cieli. di questa speranza voi avete gia udito l'annunzio dalla parola di verità del vangel
propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lo spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando però verrà lo spirito di verità, egli vi guiderà alla verità tutta intera, perché non parlerà da sé, ma dirà tutto ciò che avrà udito e vi annunzierà le cose future
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: