Vous avez cherché: chi lo dice (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

chi lo dice

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

chi lo farà

Latin

auctoritas

Dernière mise à jour : 2021-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi lo dice sa di esserlo

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi lo disse?

Latin

Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi lo sa o sa

Latin

quis novit

Dernière mise à jour : 2016-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chissà chi lo sa?

Latin

c

Dernière mise à jour : 2023-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

porga a chi lo percuote la sua guancia, si sazi di umiliazioni

Latin

ioth dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e la mia speranza dov'è? il mio benessere chi lo vedrà

Latin

ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi risparmia la verga odia suo figlio ma chi lo ama lo corregge per tempo

Latin

qui parcit virgae odit filium suum

Dernière mise à jour : 2023-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ciò che è stato è lontano e profondo, profondo: chi lo può raggiungere

Latin

cuncta temptavi in sapientia dixi sapiens efficiar et ipsa longius recessit a m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il favore del re è per il ministro intelligente, il suo sdegno è per chi lo disonora

Latin

acceptus est regi minister intellegens iracundiam eius inutilis sustinebi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma chi lo teme e pratica la giustizia, a qualunque popolo appartenga, è a lui accetto

Latin

sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende

Latin

qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ecco, l'occhio del signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia

Latin

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

infatti, per ogni cosa vi è tempo e giudizio e il male dell'uomo ricade gravemente su chi lo fa

Latin

omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti

Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma non tutti hanno obbedito al vangelo. lo dice isaia: signore, chi ha creduto alla nostra predicazione

Latin

sed non omnes oboedierunt evangelio esaias enim dicit domine quis credidit auditui nostr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «non tutti siete mondi»

Latin

sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come lo sterco sarebbe spazzato per sempre e chi lo aveva visto direbbe: «dov'è?»

Latin

quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli, rispondendo a chi lo informava, disse: «chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?»

Latin

at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se egli tace, chi lo può condannare? se vela la faccia, chi lo può vedere? ma sulle nazioni e sugli individui egli veglia

Latin

ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homine

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno

Latin

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,217,663,084 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK