Vous avez cherché: così per dire (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

così per dire

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

sto per dire

Latin

neglexerunt

Dernière mise à jour : 2023-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

essa stava per dire

Latin

dicturus erat

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non così per il mio servo mosè

Latin

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

è lungo per dire quanti e quanto

Latin

quos narrare longum est

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

falso per dire il peggio dell'umanità

Latin

qui falsum dicunt, ex hominibus pessimi sunt

Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la storia della figlia per dire che la ragazza è felice

Latin

fabulam filiae narro et puella laeta est

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non ha fatto si sono incontrati stava per dire, alla causa della

Latin

ad causam dicendam

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

qualunque sia il numero degli animali che immolerete, farete così per ciascuna vittima

Latin

per singulos boves et arietes et agnos et hedo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

diceva così per metterlo alla prova; egli infatti sapeva bene quello che stava per fare

Latin

hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dice il signore: ecco io demolisco ciò che ho edificato e sradico ciò che ho piantato; così per tutta la terra

Latin

haec dices ad eum sic dicit dominus ecce quos aedificavi ego destruo et quos plantavi ego evello et universam terram han

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

figlio mio, fà così per liberartene: poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo, và, gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo

Latin

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un bulbo sotto i due bracci che si dipartano da esso e un bulbo sotto gli altri due bracci e un bulbo sotto i due altri bracci che si dipartano da esso; così per tutti i sei bracci che escono dal candelabro

Latin

spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per dire ai prigionieri: uscite, e a quanti sono nelle tenebre: venite fuori. essi pascoleranno lungo tutte le strade, e su ogni altura troveranno pascoli

Latin

ut diceres his qui vincti sunt exite et his qui in tenebris revelamini super vias pascentur et in omnibus planis pascua eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un bulbo sotto due bracci che si dipartivano da esso, e un bulbo sotto i due altri bracci che si dipartivano da esso, e un bulbo sotto i due altri bracci che si dipartivano da esso; così per tutti i sei bracci che uscivano dal candelabro

Latin

et spherae sub duobus calamis per loca tria qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte un

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in seguito sennàcherib, re d'assiria, mandò i suoi ministri a gerusalemme, mentre egli con tutte le forze assaliva lachis, per dire a ezechia re di giuda e a tutti quelli di giuda che erano in gerusalemme

Latin

quae postquam gesta sunt misit sennacherib rex assyriorum servos suos hierusalem ipse enim cum universo exercitu obsidebat lachis ad ezechiam regem iuda et ad omnem populum qui erat in urbe dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

essi non riflettono, non hanno scienza e intelligenza per dire: «ho bruciato nel fuoco una parte, sulle sue braci ho cotto perfino il pane e arrostito la carne che ho mangiato; col residuo farò un idolo abominevole? mi prostrerò dinanzi ad un pezzo di legno?»

Latin

non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,817,360 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK