Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dans le transport
in traiciendo
Dernière mise à jour : 2020-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voix dans la bouche
vocis in ore
Dernière mise à jour : 2022-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
, dans tous les temps
in omne tempo
Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chesed dans une dominante
chesed in dominant
Dernière mise à jour : 2019-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
muses silencieuses dans les bras
inter arma silent musae
Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la perfection dans l'esprit
perfectio in spiritu
Dernière mise à jour : 2012-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans son temple tous diront gloire
in templo eius omnes dicent gloriam
Dernière mise à jour : 2022-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
l'homme est né de moi dans la poussière
renatus fuerit ex me cinere
Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fontaine d'eau jaillissant dans l'éternité
fons aquae salientis in vitam aeternam
Dernière mise à jour : 2022-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chacun d'entre eux dans les combats et les dangers
quique in proeliis periculisque versantur
Dernière mise à jour : 2013-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une coutume et la discipline héritée était à son meilleur dans cette maison
vigebat in illa domo mos patrius et disciplina
Dernière mise à jour : 2013-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans le vin il y a la vérité, dans l'eau et la santé à
in vino veritas, in aqua sanitas
Dernière mise à jour : 2020-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mon dieu se réfugie dans les affaires difficiles les larmes versent notre faiblesse et s'assurent que la personne que tu aimes se mêle
domine deus ad te confugio in asperis rebus lacrimas effundo infirmitatem nostram respice et fac hominem cum amorem tuum commiscere
Dernière mise à jour : 2021-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans le pays des collines, dont le nom est nulo, les hommes disent que je me suis détourné de ses plantes, découvert deux coffres de pierre les doigts dans l'individu, dont l'auteur est megasthenes ctesias écrit que la race des hommes, qui sont des monocolos être appelé, chacune des jambes, disperse une agilité étonnante contre la forêt, dans le même parapluie, un mot qui en plus la chaleur, sur le sol, couché sur le dos et l'ombre de leurs pieds. [.. .] et satyres du quartier des montagnes de l'inde (fours et dit district), animaux agiles, les chevaux n'avaient pas le droit de courir par des êtres humains, à l'exception des personnes âgées ou malades du vélocitament
in monte,cui nomen est nulo,homines esse aversis plantis octonos digitos in singulis habentes auctor est megasthenes ctesias scribit hominum genus,qui monocoli vocarentur, singulis cruribus,miras pernicitatis ad saltum,eodem sciapodas vocari, quod in majore aestu humi jacentes resupini umbra se pedum protegant.[...]sunt et satyri subsolanis indorum montibus(catarcludorum dicitur regio),pernicissium animal,jam quadripedes,jam recte currentes humana effigie;propter velocitament nisi senes aut aegr
Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: