Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un homme dont le portrait
homo hono
Dernière mise à jour : 2015-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sais pas quoi, mais la façon dont vous souffrez, est important
non quid, sed quemadmodum feras interest
Dernière mise à jour : 2017-04-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la façon dont vous vivez, important ne est pas combien de temps vous
quam bene vivas, refert, non quam diu
Dernière mise à jour : 2015-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans le pays des collines, dont le nom est nulo, les hommes disent que je me suis détourné de ses plantes, découvert deux coffres de pierre les doigts dans l'individu, dont l'auteur est megasthenes ctesias écrit que la race des hommes, qui sont des monocolos être appelé, chacune des jambes, disperse une agilité étonnante contre la forêt, dans le même parapluie, un mot qui en plus la chaleur, sur le sol, couché sur le dos et l'ombre de leurs pieds. [.. .] et satyres du quartier des montagnes de l'inde (fours et dit district), animaux agiles, les chevaux n'avaient pas le droit de courir par des êtres humains, à l'exception des personnes âgées ou malades du vélocitament
in monte,cui nomen est nulo,homines esse aversis plantis octonos digitos in singulis habentes auctor est megasthenes ctesias scribit hominum genus,qui monocoli vocarentur, singulis cruribus,miras pernicitatis ad saltum,eodem sciapodas vocari, quod in majore aestu humi jacentes resupini umbra se pedum protegant.[...]sunt et satyri subsolanis indorum montibus(catarcludorum dicitur regio),pernicissium animal,jam quadripedes,jam recte currentes humana effigie;propter velocitament nisi senes aut aegr
Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: