Vous avez cherché: dovrei (Italien - Latin)

Italien

Traduction

dovrei

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

dovrei

Latin

morabantur

Dernière mise à jour : 2020-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dovrei attaccare

Latin

audacius adgredimini, memores pristinae virtutis

Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cosa dovrei dire?

Latin

praetermitto

Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non vedo di cosa dovrei vergognarmi

Latin

non video quid mihi sit pudendum est

Dernière mise à jour : 2020-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non sono sicuro di cosa dovrei dire

Latin

cum a discipulo socrates interrogaretur nonne betissimum putaret archesilaum

Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dovrei vantarmi se non nella croce

Latin

absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da cui si deve qualcosa, ma che essi non dovrebbero riempire che non dovrei disprezzare la

Latin

ex quo aliquis obligatus ut non contemnat sed ut non impleat

Dernière mise à jour : 2013-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non dovrei forse punire queste colpe? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi

Latin

numquid super his non visitabo dicit dominus aut super gentem huiuscemodi non ulciscetur anima me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non dovrei forse punirli per tali cose? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi?»

Latin

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per conto mio mi prodigherò volentieri, anzi consumerò me stesso per le vostre anime. se io vi amo più intensamente, dovrei essere riamato di meno

Latin

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perciò dice il signore degli eserciti: «ecco li raffinerò al crogiuolo e li saggerò; come dovrei comportarmi con il mio popolo

Latin

habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora sara rise dentro di sé e disse: «avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!»

Latin

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rispose davide: «domani è la luna nuova e io dovrei sedere a tavola con il re. ma tu mi lascerai partire e io resterò nascosto nella campagna fino alla terza sera

Latin

dixit autem david ad ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

finché si sarà placata contro di te la collera di tuo fratello e si sarà dimenticato di quello che gli hai fatto. allora io manderò a prenderti di là. perché dovrei venir privata di voi due in un sol giorno?»

Latin

et cesset indignatio eius obliviscaturque eorum quae fecisti in eum postea mittam et adducam te inde huc cur utroque orbabor filio in una di

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai fatto questo e dovrei tacere? forse credevi ch'io fossi come te! ti rimprovero: ti pongo innanzi i tuoi peccati»

Latin

tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli disse: «mi guardi il mio dio dal compiere una cosa simile. dovrei bere il sangue di quegli uomini insieme con la loro vita? difatti l'hanno portata a rischio della propria vita». non volle berla. tali gesta compirono i tre prodi

Latin

dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,643,019,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK