Vous avez cherché: ho un demone dentro ma non lo lascio uscire (Italien - Latin)

Italien

Traduction

ho un demone dentro ma non lo lascio uscire

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

ma non lo farò

Latin

ego autem non exieris

Dernière mise à jour : 2023-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono quindi esclusi dal sacerdozio

Latin

hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio

Latin

hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rispose gesù: «io non ho un demonio, ma onoro il padre mio e voi mi disonorate

Latin

respondit iesus ego daemonium non habeo sed honorifico patrem meum et vos inhonoratis m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi, quando gli israeliti divennero forti, costrinsero il cananeo ai lavori forzati, ma non lo spodestarono del tutto

Latin

postquam autem convaluerunt filii israhel subiecerunt chananeos et fecerunt sibi tributarios nec interfecerunt eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con i loro greggi e i loro armenti andranno in cerca del signore, ma non lo troveranno: egli si è allontanato da loro

Latin

in gregibus suis et in armentis suis vadent ad quaerendum dominum et non invenient ablatus est ab ei

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

disse ancora ai discepoli: «verrà un tempo in cui desidererete vedere anche uno solo dei giorni del figlio dell'uomo, ma non lo vedrete

Latin

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

acaz si addormentò con i suoi padri e lo seppellirono in città, in gerusalemme, ma non lo collocarono nei sepolcri dei re di israele. al suo posto divenne re suo figlio ezechia

Latin

dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma essi insistettero tanto che egli confuso disse: «mandateli!». mandarono cinquanta uomini che cercarono per tre giorni, ma non lo trovarono

Latin

coegeruntque eum donec adquiesceret et diceret mittite et miserunt quinquaginta viros qui cum quaesissent tribus diebus non invenerun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ioab figlio di zeruià aveva cominciato il censimento, ma non lo terminò; proprio per esso si scatenò l'ira su israele. questo censimento non fu registrato nel libro delle cronache del re davide

Latin

ioab filius sarviae coeperat numerare nec conplevit quia super hoc ira inruerat in israhel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis davi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora il signore scese nella nube e gli parlò: prese lo spirito che era su di lui e lo infuse sui settanta anziani: quando lo spirito si fu posato su di essi, quelli profetizzarono, ma non lo fecero più in seguito

Latin

descenditque dominus per nubem et locutus est ad eum auferens de spiritu qui erat in mosen et dans septuaginta viris cumque requievisset in eis spiritus prophetaverunt nec ultra cessarun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la giustizia non lo lascia vivere»

Latin

ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i figli dei profeti che erano a betel andarono incontro a eliseo e gli dissero: «non sai tu che oggi il signore ti toglierà il tuo padrone?». ed egli rispose: «lo so anch'io, ma non lo dite»

Latin

egressi sunt filii prophetarum qui erant bethel ad heliseum et dixerunt ei numquid nosti quia hodie dominus tollat dominum tuum a te qui respondit et ego novi silet

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,341,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK